• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: Last Dance

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search


Last Dance by ALiCE'S EMOTiON
Featured in:
AECD-013.jpg
SCARLET EYES
Original Romanized Translation

指折り数えて 舞い上がれ悪しき音 この目?背に纏いし 影が見えるでしょう? 決して拭えぬ運命の輪舞が始まるから 踊りましょう

yubiori kazoete maiagare ashiki oto kono-me? Se ni matoishi kage ga mierudeshou? kesshite nuguenu unmei no rinbu ga hajimarukara odorimashou

As I count on my fingers evil sounds arise These eyes can they see the shadows on my back, I wonder? The rondo of haunting fate is beginning, so... Let's dance

廻り出すひび割れた鏡の端にひらひらと 赤い華 悲しみの数ほど私、一人きり

mawari dasu hibiwareta kagami no hashi ni hirahira to Akai hana kanashimi no kazu hodo watashi, hitorikiri

Spinning on the edge of the broken mirror twirling and twirling Red flowers I am one of the sad few all alone

踊れ踊れ月の夜にゆらゆらと 変われ変われ目覚める甘い夢よ 遊べ遊べ雛の子の手をとって 廻れ廻れ終わらぬ苦い夢よ

odore odore tsukinoyo ni yurayura to kaware kaware mezameru amai yume yo asobe asobe hina no ko no te o totte maware maware owaranu nigai yume yo

Dance, dance, swaying in the moonlit night Change, change, it's an awakening sweet dream Play, play, take little Hina's hand 'Round and 'round, a neverending bitter dream

つま先で刻まれた 小さな円と 願いを込めし柔らかな鎖達 全て私の身を包みこむ渦巻くように 守るように

tsumasaki de kizama reta chīsana en to negai o komeshi yawarakana kusari-tachi subete watashi no mi o tsutsumi komu uzumaku yō ni mamoru yō ni

Tiptoeing in a small carved circle Soft chains filled with hope Everything wraps my body, swirling... Protecting

近づけず触らさず大切なもの 壊してく 赤い華 喜びの数ほど私、掬われる

chikadzukezu sawara sazu taisetsunamono kowashite ku akai hana yorokobi no kazu hodo watashi, sukuwa reru

Without coming closer, without touching, all precious things will break Red flowers I am one of the happy few being saved

眠れ眠れ手放した影一つ 見せて見せて叶わぬ甘い夢を 遊べ遊べ雛の子の手をとって 廻れ廻れ終わらぬ苦い夢よ

nemure nemure tebanashita kage hitotsu misete misete kanawanu amai yume o asobe asobe hina no ko no te o totte maware maware owaranu nigai yume yo

Sleep, sleep, a shadow is released from my hand Show me, show me, a sweet dream that will never come true Play, play, take little Hina's hand 'Round and 'round, a neverending bitter dream

赤い華 悲しみの数ほど私、一人きり 赤い華 喜びはこぼれて消え行く

akai hana kanashimi no kazu hodo watashi, hitorikiri akai hana yorokobi wa koborete kie yuku

Red flowers I am one of the sad few all alone Red flowers joy is spilling and disappears!

流れ出す輪舞が聞こえたら手を取り始めましょう 届かない思いなら忘れて全て終わらせて

nagaredasu rinbu ga kikoetara te o tori hajimemashou todokanai omoinara wasurete subete owara sete

Once you hear the flowing rondo, grab my hand and let's begin If the feelings won't arrive, forget everything end it all

踊れ踊れ月の夜にゆらゆらと 変われ変われ目覚める甘い夢よ 遊べ遊べ雛の子の手をとって 廻れ廻れ最後の苦い夢よ

odore odore tsukinoyo ni yurayura to kaware kaware mezameru amai yume yo asobe asobe hina no ko no te o totte maware maware saigo no nigai yume yo

Dance, dance, swaying in the moonlit night Change, change, it's an awakening sweet dream Play, play, take little Hina's hand 'Round and 'round, the last neverending bitter dream

Lyrics source: Translated by MisaoJins