• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: Light travel distance

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
Light travel distance by SYNC.ART'S
  • length: 04:25
  • arrangement: 五条下位
  • lyrics: やまざきさやか
  • vocals: 坂上なち
  • original title: 車椅子の未来宇宙
  • source: 大空魔術 ~ Magical Astronomy
    Track 04
Original Romanized Translation

広き宇宙 紙の上に重ね そこに dust of ray 閉じこめた四次元

hiroki uchuu kami no ue ni kasane soko ni Dust Of Ray tojikometa yojigen

The wide universe The top layer of the paper There is dust of ray The locked up fourth dimension

何億光年も淋しさをつなげて ここに届いた光 求める気持ち[1]が強く強くなるほど 憧れは遠くなる 今も

nan oku kounen mo sabishisa wo tsunagete koko ni todoita hikari motomeru kimochi ga tsuyoku tsuyoku naru hodo akogare wa tooku naru ima mo

How many 100million light years, holding to loneliness The light that arrived here The desired feeling becomes stronger and stronger The yearning got further away Even now

膨らみ続けてる孤独の種子(たね) 0から生まれたメビウス 落ちる果実の様に惹かれている 見えない世界の果てへ

fukurami tsuzuketeru kodoku no tane ZERO kara umareta MEBIUSU ochiru kajitsu no youni hikareteiru mienai sekai no hate e

The seed of isolation continues to swell The Moebius, born from zero Attracted by the apparent falling fruit To the unseen end of the world

広き宇宙 紙の上に重ね そして floating time 揺らしてる四次元

hiroki uchuu kami no ue ni kasane soshite Floating Time yurashiteru yojigen

The wide universe The top layer of the paper And then the floating time The shaking fourth dimension

繰り返されてきた消失をなぞって ここに並んだ欠片 時間の粒子までひとつひとつ拾い 確かめてみたいけど 今も

kurikaesaretekita shoushitsu wo nazotte koko ni naranda kakera jikan no ryuushi made hitotsu hitotsu hiroi tashikamete mitai kedo ima mo

Trace the recurring disappearance The pieces were lined up here Until the time, where the particles are picked up one by one It appears to be checked and Even now

消えることもできず取り残され 哀しい軌道を辿って どこかに散らばったアダムとイブ 砕けた楽園探す

kieru koto mo dekizu torinokosare kanashii kidou wo tadotte dokoka ni chirabatta ADAMU to IBU kudaketa rakuen sagasu

Vanishing things cannot be left behind Pursue the sad orbit Somewhere scattered, Adam and Eve To search the crumbled paradise

膨らみ続けてる孤独の種子(たね) 0から生まれたメビウス 落ちる果実の様に惹かれている 見えない世界の果てへ

fukurami tsuzuketeru kodoku no tane ZERO kara umareta MEBIUSU ochiru kajitsu no youni hikareteiru mienai sekai no hate e

The seed of isolation continues to swell The Moebius, born from zero Attracted by the apparent falling fruit To the unseen end of the world

消えることもできず取り残され 哀しい軌道を辿って どこかに散らばったアダムとイブ 砕けた楽園探す

kieru koto mo dekizu torinokosare kanashii kidou wo tadotte dokoka ni chirabatta ADAMU to IBU kudaketa rakuen sagasu

Vanishing things cannot be left behind Pursue the sad orbit Somewhere scattered, Adam and Eve To search the crumbled paradise

Copied from booklet, romanized and translated by Tyraxx (talk)

  1. The lyrics in the booklet from ソラとトキと二色のチョウ has a typo, which only says 気持 instead of 気持ち.