- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Lyrics: Light travel distance
Light travel distance by SYNC.ART'S | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Original | Romanized | Translation |
広き宇宙 紙の上に重ね そこに dust of ray 閉じこめた四次元 |
hiroki uchuu kami no ue ni kasane soko ni Dust Of Ray tojikometa yojigen |
The wide universe The top layer of the paper There is dust of ray The locked up fourth dimension |
何億光年も淋しさをつなげて ここに届いた光 求める気持ち[1]が強く強くなるほど 憧れは遠くなる 今も |
nan oku kounen mo sabishisa wo tsunagete koko ni todoita hikari motomeru kimochi ga tsuyoku tsuyoku naru hodo akogare wa tooku naru ima mo |
How many 100million light years, holding to loneliness The light that arrived here The desired feeling becomes stronger and stronger The yearning got further away Even now |
膨らみ続けてる孤独の |
fukurami tsuzuketeru kodoku no tane ZERO kara umareta MEBIUSU ochiru kajitsu no youni hikareteiru mienai sekai no hate e |
The seed of isolation continues to swell The Moebius, born from zero Attracted by the apparent falling fruit To the unseen end of the world |
広き宇宙 紙の上に重ね そして floating time 揺らしてる四次元 |
hiroki uchuu kami no ue ni kasane soshite Floating Time yurashiteru yojigen |
The wide universe The top layer of the paper And then the floating time The shaking fourth dimension |
繰り返されてきた消失をなぞって ここに並んだ欠片 時間の粒子までひとつひとつ拾い 確かめてみたいけど 今も |
kurikaesaretekita shoushitsu wo nazotte koko ni naranda kakera jikan no ryuushi made hitotsu hitotsu hiroi tashikamete mitai kedo ima mo |
Trace the recurring disappearance The pieces were lined up here Until the time, where the particles are picked up one by one It appears to be checked and Even now |
消えることもできず取り残され 哀しい軌道を辿って どこかに散らばったアダムとイブ 砕けた楽園探す |
kieru koto mo dekizu torinokosare kanashii kidou wo tadotte dokoka ni chirabatta ADAMU to IBU kudaketa rakuen sagasu |
Vanishing things cannot be left behind Pursue the sad orbit Somewhere scattered, Adam and Eve To search the crumbled paradise |
膨らみ続けてる孤独の |
fukurami tsuzuketeru kodoku no tane ZERO kara umareta MEBIUSU ochiru kajitsu no youni hikareteiru mienai sekai no hate e |
The seed of isolation continues to swell The Moebius, born from zero Attracted by the apparent falling fruit To the unseen end of the world |
消えることもできず取り残され 哀しい軌道を辿って どこかに散らばったアダムとイブ 砕けた楽園探す |
kieru koto mo dekizu torinokosare kanashii kidou wo tadotte dokoka ni chirabatta ADAMU to IBU kudaketa rakuen sagasu |
Vanishing things cannot be left behind Pursue the sad orbit Somewhere scattered, Adam and Eve To search the crumbled paradise |
Copied from booklet, romanized and translated by Tyraxx (talk)
| ||