• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: Lollipop

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search


Lollipop by Alstroemeria Records
Featured in:
ARCD0051.jpg
ENGAGED DANCEHALL
Original Romanized Translation

ここから Sweet time as strawberry Sweet time as lollipop 壊れそうなものほどそれは 愛しく感じて隠してしまいたい 初めから Sweet time as strawberry Sweet time as lollipop 優しさで溺れそう 変わらない笑顔見て溶けてく

koko kara Sweet time as strawberry Sweet time as lollipop kowaresou na mono hodo sore wa itoshiku kanjite kakushite shimaitai hajime kara Sweet time as strawberry Sweet time as lollipop yasashisa de oboresou kawaranai egao mite tokete ku

From here on out Sweet time as strawberry Sweet time as lollipop To the point where it seems fragile, it feels so sweet I want to hide it all away From the beginning Sweet time as strawberry Sweet time as lollipop I feel like I’m going to drown in kindness, melting when I look at your never changing smile

ヘンな感じ 夢の中 まだ 覚めない 重なる熱量 強い想い 強い愛 さあ 甘さで コーティングして

hen na kanji yume no naka mada samenai kasanaru netsuryou tsuyoi omoi tsuyoi ai saa amasa de kootingu shite

It’s a strange feeling, like I’m in a dream yet to wake up, and the amount of calories grows Take your strong feelings, your strong love, come on, and coat them in sugar

いつでも名前呼んで いつでも手を繋いで いつでも抱きしめるよ こんなにも ほらこんなにも 胸が痛い

itsu demo namae yonde itsu demo te o tsunaide itsu demo daki shimeru yo konna ni mo hora konna ni mo mune ga itai

Always call my name Always hold my hand I’ll always hold you close So much, look, so much my heart hurts

ここから Sweet time as strawberry Sweet time as lollipop そばにあると気付けない事 たくさんあるけど分からないフリして 初めから Sweet time as strawberry Sweet time as lollipop ひとつずつ伝えよう 何気ないひと時が幸せ

koko kara Sweet time as strawberry Sweet time as lollipop soba ni aru to kidzukenai koto takusan aru kedo wakaranai furi shite hajime kara Sweet time as strawberry Sweet time as lollipop hitotsu zutsu tsutaeyou nanige nai hitotoki ga shiawase

From here on out Sweet time as strawberry Sweet time as lollipop There’s a lot that I can’t notice is right next to me, but I pretend not to understand From the beginning Sweet time as strawberry Sweet time as lollipop Let’s convey them one by one – simple moments make me happy

ヘンな感じ 夢の中 まだ 出せない 膨らむ感情 温度上げて 解き放ち さあ 焦がれて 焦がさないよに

hen na kanji yume no naka mada dasenai fukuramu kanjou ondo agete toki hanachi saa kogarete kogasanai yo ni

It’s a strange feeling, like I’m in a dream and I still can’t take out my expanding emotions Turn up the heat and let it all out, come on so you don’t burn when in love

いつでも探していて いつでも隣にいて いつでも離さないで どのくらい ねぇどのくらい 二人の距離

itsu demo sagashiteite itsu demo tonari ni ite itsu demo hanasanai de dono kurai nee dono kurai futari no kyori

Always keep searching Always stay by my side Never leave me How far, hey, how far is the distance between us?

ここから Sweet time as strawberry Sweet time as lollipop 壊れそうなものほどそれは 愛しく感じて隠してしまいたい 初めから Sweet time as strawberry Sweet time as lollipop 優しさで溺れそう 変わらない笑顔見て溶けてく

koko kara Sweet time as strawberry Sweet time as lollipop kowaresou na mono hodo sore wa itoshiku kanjite kakushite shimaitai hajime kara Sweet time as strawberry Sweet time as lollipop yasashisa de oboresou kawaranai egao mite tokete ku

From here on out Sweet time as strawberry Sweet time as lollipop To the point where it seems fragile, it feels so sweet I want to hide it all away From the beginning Sweet time as strawberry Sweet time as lollipop I feel like I’m going to drown in kindness, melting when I look at your never changing smile

Who is in your mind? Please tell me the truth. Please find me feeling. With all my love.

Who is in your mind? Please tell me the truth. Please find me feeling. With all my love.

Who is in your mind? Please tell me the truth. Please find me feeling. With all my love.

Lyrics source: Translated by Amen.