- Welcome to Touhou Wiki!
- Please register to edit. For assistance, check in with our Discord server.
Lyrics: MAZE
MAZE by SOUND HOLIC | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Original | Romanized | Translation |
I’m a wonderer of love 愛に彷徨う 月明かりよ 僕を照らして 笹の葉さらさら 静かに揺れるメロディ My lonely fate |
I’m a wonderer of love ai ni samayou tsuki akari yo boku o terashite sasa no ha sarasara shizuka ni yureru merodi My lonely fate |
I’m a wonderer of love, wandering about love Oh moonlight, shine down upon me The bamboo grass rustles, a melody that quietly sways My lonely fate |
風が悪戯に 傷を逆撫でる 優しい虫の音が そっと慰める |
kaze ga itazura ni kizu o sakanaderu yasashii mushi no ne ga sotto nagusameru |
The wind mischievously irritates my wounds The gentle calls of the bugs softly comforts me |
目に視えない者たちが 大事な手掛かりを示してくれてるの そんなスピリチュアル |
me ni mienai monotachi ga daiji na tekakari o shimeshite kureteru no sonna supirichuaru |
I wonder if the people that I can not see are pointing out an important clue for me That’s spiritual! |
I’m a wonderer of love 愛に彷徨う 月明かりよ 僕を照らして 笹の葉さらさら 静かに揺れるメロディ My lonely fate |
I’m a wonderer of love ai ni samayou tsuki akari yo boku o terashite sasa no ha sarasara shizuka ni yureru merodi My lonely fate |
I’m a wonderer of love, wandering about love Oh moonlight, shine down upon me The bamboo grass rustles, a melody that quietly sways My lonely fate |
I’m just in a bamboo grove 夜に彷徨う 浮き沈みの激しい気持ちで 貴女の面影 胸に抱き締めて 廻る愛の迷路 |
I’m just in a bamboo grove yoru ni samayou uki shizumi no hageshii kimochi de anata no omokage mune ni daki shimete meguru ai no meiro |
I’m just in a bamboo grove, roaming in the night With my rising and falling feelings I’ll hold close to my chest those traces of you, surrounded by this maze of love |
雨が気紛れに 夢を滲ませる 濡れた土の香が そっと包み込む |
ame ga kimagure ni yume o nijimaseru nureta tsuchi no ka ga sotto tsutsumi komu |
The rain on a whim causes my dreams to blur Gently I’m wrapped up by the scent of the wet earth |
縛られない者たちが 甘い囁きで導いてくれるの そんなアンリアル |
shibararenai monotachi ga amai sasayaki de michibiite kureru no sonna anriaru |
Will those unbound people show me the way with their sweet whispers for me? That’s unreal! |
I’m a wonderer of love 愛を求めて 月明かりに 心浸して 満ちる輝きに 願いを込めたメモリー My only phrase |
I’m a wonderer of love ai o motomete tsuki akari ni kokoro hitashite michiru kagayaki ni negai o kometa memorii My only phrase |
I’m a wonderer of love, searching for my own love I soak my heart in the moonlight My memory is loaded with wishes to that waxing radiance My only phrase |
I’m a wonderer of love 愛に彷徨う 月明かりよ 僕を照らして 笹の葉さらさら 静かに揺れるメロディ My lonely fate |
I’m a wonderer of love ai ni samayou tsuki akari yo boku o terashite sasa no ha sarasara shizuka ni yureru merodi My lonely fate |
I’m a wonderer of love, wandering about love Oh moonlight, shine down upon me The bamboo grass rustles, a melody that quietly sways My lonely fate |
I’m just in a bamboo grove 夜に彷徨う 浮き沈みの激しい気持ちで 貴女の面影 胸に抱き締めて 廻る愛の迷路 |
I’m just in a bamboo grove yoru ni samayou uki shizumi no hageshii kimochi de anata no omokage mune ni daki shimete meguru ai no meiro |
I’m just in a bamboo grove, roaming in the night With my rising and falling feelings I’ll hold close to my chest those traces of you, surrounded by this maze of love |
ふっと見上げたら 迫る満月が 誘う愛の迷路 |
futto mi agetara semaru mangetsu ga izanau ai no meiro |
When you suddenly look up you’ll see the approaching full moon inviting you to the maze of love |
Turn left, right, Search for the exit Try to learn, and try to forget Let me go, give me the answer I just want, I just want your love |
Turn left, right, Search for the exit Try to learn, and try to forget Let me go, give me the answer I just want, I just want your love |
Turn left, right, Search for the exit Try to learn, and try to forget Let me go, give me the answer I just want, I just want your love |
| ||