Lyrics: MSTRSPRK

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search


MSTRSPRK by Alstroemeria Records
Featured in:
Arcd0037 jacket1.png
ABANDONED DANCEHALL
Original Romanized Translation

くるりくるり 回る瞳には いろんなもの 映し続けてた 好奇心は あるんだけれども すぐに飽きて 次を見てた 空っぽなの? 私の心は 満たせないの? 好奇心だけじゃ どうせ今日も 時に流されて 足りないもの わからないの

kururi kururi mawaru hitomi ni wa iron’na mono utsushi tsudzuketeta koukishin’ wa arun’ dakeredomo sugu ni akite tsugi wo miteta karappo na no? watashi no kokoro wa mitasenai no? koukishin’ dake ja douse kyou mo toki ni nagasarete tarinai mono wakaranai no

In my eyes turning ’round and ’round I saw many things, over here and over there Though I have a healthy sense of curiosity I tired of everything, looking for whatever was next Is my heart… really this empty? Can I not be fulfilled? Is this really just curiosity? No matter what I do, again today I’ll be swept away by time Not knowing just what is missing inside of me

もがき続けてても どうせ届かないわ 何か欠けていても 気づかないままいた 夢は見るものとか 夢は追うものとか わからないから 欠けてるままの 闇のCRESCENT MOON

mogaki tsudzuketetemo douse todokanai wa nanika kaketeitemo kidzukanai mama ita yume wa miru mono toka yume wa ou mono toka wakaranai kara kaketeru mama no yami no CRESCENT MOON

No matter how I struggle, there’s no way I’ll make it Even though something was missing, I didn’t notice Are dreams something to be seen, or something to be chased? Not knowing the answer, I remained unfulfilled – a CRESCENT MOON in the darkness

月が照らすのは 偽造の心 影に隠してた 真実、想いは 周りも見えない 闇夜の中は あなたの光が 道しるべだから 月が照らしてた 私の体 ここにいるけれど「ココニハイナクテ」 月が照らしても まだ欠けたまま まだわからなくて まだ何も見えない

tsuki ga terasu no wa gizou no kokoro kage ni kakushiteta shin’jitsu, omoi wa mawari mo mienai yamiyo no naka wa anata no hikari ga michishirube dakara tsuki ga terashiteta watashi no karada koko ni iru keredo “koko ni wa inakute” tsuki ga terashitemo mada kaketa mama mada wakaranakute mada nani mo mienai

The moon shines upon a fake heart Its emotions and truth hidden in the darkness I can’t see around me in this darkness But your light will guide my way The moon shines upon my body Though I am here, “I am not” Even as the moon shines upon me I’m incomplete Still not knowing, still unable to see

ふわりふわり 揺れてる体は 無駄な時を 無駄に過ごしてた そんなことは ないと気づくのは 私自身 心あるし 隙間だらけ 今の私には だからふらり 今日も彷徨うの 好奇心で 受け入れたものが 埋めるものが 怖いだけと

fuwari fuwari yureteru karada wa muda na toki wo muda ni sugoshiteta son’na koto wa nai to kidzuku no wa watashi jishin’ kokoro aru shi sukima darake ima no watashi ni wa dakara furari kyou mo samayou no koukishin’ de ukeireta mono ga umeru mono ga kowai dake to

Listlessly swaying I Passed useless time uselessly But I realized that I should want for more After all, I have a heart inside of me But I’m still incomplete and defenseless So still today I wander aimlessly I’m afraid of what I’ve taken in from curiosity I’m so afraid of what might fill me

何も見えないとか 何も知らないとか 何か欠けていると 気づかない振りした 夢は見るものだと 夢は追うものだと わかる気がした いつか輝く 闇のCRESCENT MOON

nani mo mienai toka nani mo shiranai toka nanika kaketeiru to kidzukanai furi shita yume wa miru mono da to yume wa ou mono da to wakaru ki ga shita itsuka kagayaku yami no CRESCENT MOON

Unable to see anything, not knowing anything I pretended as if I didn’t realize I was missing something Are dreams something to be seen, or something to be chased? I felt as if I found the answer, a shining CRESCENT MOON in the darkness

今夜も輝く 私の月は いつもと同じで 欠けてるままだね 全部は見せない そんな光で 未熟な私と 言葉を交わすの 月が照らしてた 私の心 「デキソコナイ」だと 笑っているよね 月が照らすのは 未熟な心 いつかは光で 満たされる日が来る

kon’ya mo kagayaku watashi no tsuki wa itsumo to onaji de kaketeru mama da ne zen’bu wa misenai son’na hikari de mijuku na watashi to kotoba wo kawasu no tsuki ga terashiteta watashi no kokoro “dekisokonai” dato waratteiru yo ne tsuki ga terasu no wa mijuku na kokoro itsuka wa hikari de mitasareru hi ga kuru

Again tonight, my moon Is as always, incomplete It won’t completely show itself – Through that light It exchanges words with an incomplete me The moon shines upon my heart It must be laughing, “What a failure.” The moon shines upon an incomplete heart, But one day a time will come when I am filled with light.

Lyrics source: MSTRSPRK « kafka-fuura