• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: Magus Night (Foreground Eclipse)

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
Magus Night by Foreground Eclipse
Original Romanized Translation

嗄れた夜白い月が 照らす月明かり 気づかぬまま誰も皆 無情に過ぎ行く

Shagareta yoru shiroi tsuki ga Terasu tsukiakari Kizukanu mama dare mo mina Mujou ni sugiyuku

The white moon shines light Upon the dry, hoarse night But none of us noticed it Cruelly passing by

閉じたその瞳の中 忘却の世界 夢現に砕け散る 魔術師の夜

Tojita sono hitomi no naka Boukyaku no sekai Yumeutsutsu ni kudake chiru Majutsu shi no yoru

Inside your closed eyes Is a world of oblivion Dreams and reality are shattered In this magus night

Step, step this way Cries will become melodies tonight, tonight

Step, step this way Cries will become melodies tonight, tonight

Step, step this way Cries will become melodies tonight, tonight

息を潜め夜を待つ 無限のエピローグ 目覚めた時目の前に 刻まれる轍

Iki o hisome yoru o matsu Mugen no epirōgu Mezameta toki me no mae ni Kizama reru wadachi

Still your breath, wait out the night An endless epilogue When you wake before your eyes Their tracks scratch in across the sky

廻る星十字を切り (We are the same, dance like) 交差する光 (a falling petal) ただひたすら舞い踊る (Everywhere we fall) 餞のロンド (is our stage)

Meguru hoshi jyuuji o kiri (We are the same, dance like) Kousa suru hikari (A falling petal) Tada hitasura mai odoru (Everywhere we fall) Hanamuke no rondo (Is our stage)

The turning stars cut crosses (We are the same, dance like) Of intersecting lights (a falling petal) Dancing as if there were no tomorrow (Everywhere we fall) A rondo for us in parting (is our stage)

Keep it dark きっと朝が来れば 全て元に戻る だからその前に Mystic lights 消える夢の扉 そっと肩に触れた 神秘的な光へ

Keep it dark Kitto asa ga kureba Subete moto ni modoru Dakara sono mae ni Mystic lights Kieru yume no tobira Sotto kata ni fureta Shinpi tekina hikari e

Keep it dark When the morning comes Everything will return to normal So before that happens Mystic lights The gates of a vanishing dream Touched softly on my shoulder Towards the occult lights

永遠と穿つ楔 真実の棺 崩れ落ちた橋はもう 戻らぬ砂時計

Eien to ugatsu kusabi Shinjitsu no kan Kuzureochita hashi wa mou Modoranu sunadokei

Runes etched for eternity A true coffin The bridge burned The hourglass turned

夜を越え沈む月は 終焉の宴 重なり合う星が今 セフィロトへ変わる

Yoru o koe shizumu tsuki wa Shuuen no utage Kasanariau hoshi ga ima Sefiroto e kawaru

The moon passes, sinking with the night Over the final festival The crossing stars now Form the Sephiroth

And I lie きっと夜になれば 全てまた輝く 朽ちるその前に Mystic sights 見える夢の彼方 そっと胸に抱いた 暗い夜の向こうへ

And I lie Kitto yoru ni nareba Subete mata kagayaku Kuchiru sono mae ni Mystic sights Mieru yume no kanata Sotto mune ni daita Kurai yoru no mukou e

And I lie I’m sure when night next rises Everything will shine again So before they wither Mystic sights Softly embrace the dreams You see in the far away Beyond the dark night

If they say It’s a kind of stupid tricks I would say It’s a kind of small sweet dreams

If they say It’s a kind of stupid tricks I would say It’s a kind of small sweet dreams

If they say It’s a kind of stupid tricks I would say It’s a kind of small sweet dreams

Screams are in brackets
Translated by Kafka-Fuura