• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: Midnight Queen

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search


Midnight Queen by Crest
Original Romanized Translation

朱く染まる日に 隔たれ届かぬ 儚い願いに 溜息こぼれ 西の空へ向け 手を翳せばまた 光がこの身を 蝕んでいくわ

akaku somaru hi ni hedatare todokanu hakanai negai ni tameiki kobore nishi no sora e muke te wo kazaseba mata hikari ga kono mi wo mushiban’deyuku wa

Torn away by the bleeding scarlet sun From my fleeting wish, I sigh and Face the western sky, holding my hand to shade My face again as light eats away at my body

光無き世界 夢をもたらさず 月だけ偽り 紅く輝いて

hikarinaki sekai yume wo motarasazu tsuki dake itsuwari akaku kagayaite

My lightless world offers no dreams Even the moon is false, shining crimson

もしもあの月が 消えていくのならば 想いを馳せ 跡形もなく この身も消えて往けば 永遠を逃れ

moshimo ano tsuki ga kieteyuku no naraba omoi wo hase atokata mo naku kono mi wo kieteyukeba towa wo nogare

If that moon were to disappear… My thoughts race If I too could to die without a trace, I would escape eternity

黄昏の空 真紅に染めて 偽りの色 ただ虚しく 儚きものよ 流れる時よ 愛しきものへ 紅い涙流れて

tasogare no sora maaka ni somete itsuwari no iro tada munashiku hakanaki mono yo nagareru toki yo itoshiki mono e akai namida nagarete

Staining the twilight sky in deep crimson A color false and empty O transient beings, O flowing time My crimson tears fall for those I love

寂しく光る 真紅な月よ 寄り添う星を 求めている? もしこの願い 叶うのならば 愛しきものを 永遠へと導け

sabishiku hikaru maaka na tsuki yo yorisou hoshi wo motometeiru? moshi kono negai kanau no naraba itoshiki mono wo eien’ e to michibike

Deep crimson moon, shining all alone Do you seek the stars beside you? If one day my wish comes true Lead my loved ones toward eternity

不意に日は沈み 夜が訪れる 叶わぬ 願いは 闇に消えて往く

fui ni hi wa shizumi yoru ga otozureru kanawanu negai wa yami ni kieteyuku

Now suddenly the sun sinks and night arrives and My unfulfilled wish disappears into darkness

Lyrics source: Translated by kafkafuura