• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: Miniature Garden ~変わらぬ想い~

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
Miniature Garden ~Unchanging Emotions~ by EastNewSound
Featured in:
ENS-0013.jpg
Definite Energy
  • Miniature Garden ~変わらぬ想い~
  • Miniature Garden ~Kawaranu Omoi~
  • length: 05:35
  • arrangement: crouka
  • lyrics: 海兎
  • vocals: びびあん
  • original title: シンデレラケージ ~ Kagome-Kagome
  • source: 東方永夜抄 ~ Imperishable Night
    Stage 5 Theme
Original Romanized Translation

立ち尽くしてた囲われた箱庭 (せかい) で ループしてる言葉 聞きながら

Tachitsuku shiteta kakowareta sekai de Ruupu shiteru kotoba kiki nagara

Standing still, locked in a caged garden I listened to words running on loop

追えば逃げてく時の中 その () に映してるモノを知りたくて 君を困らせて探してた 本当か嘘かさえ曖昧なのに

Oeba nigeteku toki no naka Sono me ni utsushiteru mono wo shiritakute Kimi wo komarasete sagashiteta Hontouka uso kasae aimai na no ni

As time passed I chased after you, but you kept running I wanted to know what it was that shone in your eyes So I kept searching for you, no matter what it took But through it all, I was never sure what was real and what was delusion

「抜けだしたその先に何があるのかな?」 窓の外 背伸びして見つめていた 知りたいと願う程 君に近づいて 幸せの意味を重ねていた

"Nukedashita sono saki ni nani ga aru no ka na?" Mado no soto senobi shite mitsumeteita Shiritai to negau hodo kimi ni chikazuite Shiawase no imi wo kasaneteita

“What awaits me if I ever make it out of here?” I stretched and stared out of the windows The more I wanted to know, the closer I came to you And that became my happiness

飛び出してく何も知らないままで 不安も期待も全部押し込めてく 終わらない箱庭 (せかい) で聞こえた 小さな重いわ此処から歩き出すから

Tobidashiteku nanimo shiranai mama de Fuan mo kitai mo zenbu oshikometeku Owaranai sekai de kikoeta Chiisana omoi wa koko kara arukidasu kara

Dashing ahead without knowing anything  My anxiety and expectations, everything was bent into this  Because in this unending garden I heard  A small feeling will take you out of here

揺れる感情は混ざり合う 消え去る日々の中 積み重ねていく 君を傷つけて・傷ついて 「ごめん」 と独り言 夜空に消えて

Yureru kanjou wa mazariau Kiesaru hibi no naka tsumikasaneteiku Kimi wo kizutsukete kizutsuite "Gomen" to hitorigoto yozora ni kiete

My wavering emotions mix together As each day flies by, they stack one upon another Now I hurt you, now I am hurt I stay to myself, “I’m sorry,” and my words disappear into the night sky

飛び跳ねて探してた 月は欠けたまま ループする答えなど掻き消しては 「届いて」 と伸ばした手 君を捕まえて 特別の意味を感じてた

Tobihanete sagashiteta tsuki wa kaketa mama Ruupu suru kotae nado kakikeshite wa "Todoite" to nobashita te kimi wo tsukamaete Tokubetsu no imi wo kanjiteta

I dashed and leapt searching for you, the moon still not full Fighting away all the “answers” running on loop “Reach!” with outstretched hand I catch you Then, I felt something special

立ち尽くしてた囲われた箱庭 (せかい) で ループしてる言葉 聞きながら 抜けだして行く 君に手を引かれて ループしてる言葉 遠ざかる

Tachitsuku shiteta kakowareta sekai de Ruupu shiteru kotoba kiki nagara Nukedashiteiku kimi ni te wo hikarete Ruupu shiteru kotoba toozakaru

Standing still, locked in a caged garden I listened to words running on loop Led dashing away by your hand, The words repeated on loop grow distant

飛び出してく何も知らないままで 不安も期待も全部押し込めてく 終わらない箱庭 (せかい) で聞こえた 小さな重いわ此処から歩き出すの

Tobidashiteku nanimo shiranai mama de Fuan mo kitai mo zenbu oshikometeku Owaranai sekai de kikoeta Chiisana omoi wa koko kara arukidasu no

Dashing ahead without knowing anything  My anxiety and expectations, everything was bent into this  Because in this unending garden I heard  A small feeling will take me out of here

変わり出す そんな気がしてた 思いを重ねて君と踏み出してく 続いてく箱庭 (せかい) で聞こえた 小さな思いは何時までも変わらないままだと

Kawaridasu sonna ki ga shiteta Omoi wo kasanete kimi to fumidashiteku Tsuzuiteku sekai de kikoeta Chiisana omoi wa itsumademo kawaranai mama da to

 I felt that something was changing  As we walked, our feelings for each other meeting  In this garden extending ever on I heard  This small feeling will never, ever change.

Translations courtesy of kafka-fuura