• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: My Dearest

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search


My Dearest by Amateras Records
Featured in:
AMRC-0045.jpg
My Dearest
Original Romanized Translation

“もしも”の扉開けて 別の未来があるなら あなたがいる場所へと Ah,My dearest wish

“moshimo” no tobira akete betsu no mirai ga aru nara anata ga iru basho e to Ah,My dearest wish…

I’ll open the door of ‘what-ifs’ and if another future lies beyond, Then I’ll head to where you are. Ah, my dearest wish

始まり/終わりのない 長くて遠い世界で あなたを探していた I just have one hope…“逢いたい”

hajimari / owari no nai nagakute tooi sekai de anata wo sagashite ita I just have one hope… “aitai”

I was searching for you in a world far away yet close by, Without a beginning or an end. I just have one hope… “I want to see you.”

星がまだこんなに遠い 過ごした日々 忘れられない

hoshi ga mada konna ni tooi sugoshita hibi wasurerarenai

The stars are still so far away. I can’t forget the days we spent together…

I’m lost without you. あなたと出逢えた思い出が かけがえのない愛になって 夜空の向こうへ駆けてく もう一度 逢いにゆくからね

I’m lost without you. anata to deaeta omoide ga kakegae no nai ai ni natte yozora no mukou e kaketeku mou ichido ai ni yuku kara ne

I’m lost without you. My memories of being able to meet you transform into an irreplaceable love and now I race far away in the night sky. After all, I’m off to see you again…

“いつか”の扉開けて 前を向いて歩き出す あなたがいる明日へと Ah,That is my hope

“itsuka” no tobira akete mae wo muite aruki dasu anata ga iru asu e to Ah,That is my hope…

I open the door of ‘somedays’. Looking forwards, I start walking towards a future where you exist. Ah, that is my hope

過去も現実も未来も あなたを想い続けた 言いたかったよ いつも I have but one wish…“好きだよ”

kako mo ima mo mirai mo anata wo omoi tsudzuketa iitakatta yo itsumo I have but one wish… “suki da yo”

During the past, the present, and the future, I kept loving you the whole time. I wanted to tell you. Always… I have but one wish… “I love you.”

冷たくて静かな夜も 二人でなら越えてゆけるよ

tsumetakute shizuka na yoru mo futari de nara koete yukeru yo

Even in this cold, silent night, We can overcome it if we’re together.

I’m lost without you. 連鎖する星の輝きが あなたへと導く夜明けに たった一つ願っていた 誰よりも逢いたい あなたに

I’m lost without you. rensa suru hoshi no kagayaki ga anata e to michibiku yoake ni tatta hitotsu negatte ita dare yori mo aitai anata ni

I’m lost without you. The radiance of linked stars leads me to you at dawn. I wished for just one thing: I wanted to see you again, more than anyone else…

I’m lost without you. あなたと出逢えた思い出が かけがえのない愛になって 夜空の向こうへ駆けてく もう一度 逢いにゆくからね

I’m lost without you. anata to deaeta omoide ga kakegae no nai ai ni natte yozora no mukou e kaketeku mou ichido ai ni yuku kara ne

I’m lost without you. My memories of being able to meet you transform into an irreplaceable love and now I race far away in the night sky. After all, I’m off to see you again…

I’m lost without you. 連鎖する星の輝きが あなたへと導く夜明けに たった一つ願っていた 誰よりも逢いたい あなたに

I’m lost without you. rensa suru hoshi no kagayaki ga anata e to michibiku yoake ni tatta hitotsu negatte ita dare yori mo aitai anata ni

I’m lost without you. The radiance of linked stars leads me to you at dawn. I wished for just one thing: I wanted to see you again, more than anyone else…

Lyrics source: Translation by Releska