Lyrics: NEVER TOUCH YOU

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search


NEVER TOUCH YOU by IOSYS
Original Romanized Translation

(uh…) 何が本当で何が嘘を 暗闇で探るライアーゲーム 夢枕に残された言葉を 君は信じてる

uh… nani ga hontou de nani ga uso wo kurayami de saguru raiaa geimu yumemakura ni nokosareta kotoba wo kimi wa shinjiteru

uh… What is true and what is false? It’s a blind liar game The words left at the bedside where I dream “I believe in you!”

繰り返すほど嘘を重ねる もう止められないアンコントロール たとえそれが故意じゃないとしても 消えない傷跡

kurikaesu hodo uso wo kasaneru mou tomerarenai ankontorooru tatoe sore ga koi ja nai toshitemo kienai kizuato

My repeated lies pile up I cannot stop myself, it’s uncontrollable Even if it’s not in an evil intent Those scars do not disappear.

透き通る瞳の奥 映し出す揺らいだ心を NEVER TOUCH YOU 私は静かに見届ける

sukitooru hitomi no oku utsushidasu yuraida kokoro wo NEVER TOUCH YOU watakushi wa shizuka ni mitodokeru

My trembling heart, reflected inside the transparent eye Will never touch you – silently, I’ll make sure of that

((゚Д゚)ホワァ!!) LOST MY SOUL 傷つくこと 恐れない勇気はもう 遠い昔に置き去りにしてきた PLEASE DON’T HATE ME CLOSE MY EYES 真実から 逃げ出して 霧の中を ひとりあてもなく さまよい続ける LONELY IN THE DREAM

((゚Д゚)ho waa!!) LOST MY SOUL kizutsuku koto osorenai yuuki wa mou tooi mukashi ni okizari ni shitekita PLEASE DON’T HATE ME CLOSE MY EYES shinjitsu kara nigedashite kiri no naka wo hitori ate mo naku samayoitsuzukeru LONELY IN THE DREAM

Woah! I’ve lost my soul. No longer do I Fear being hurt Even though long time ago I secluded myslef Please don’t hate me! I close my eyes to the truth And run away from it, deep into the fog I wander about, completely alone. Lonely in the dream

(uh…) 夢を追いかけ夢に溺れる 誘惑だらけのグローリーロード 走り続ける理由も忘れて 君は立ち止まる

uh… yume wo oikake yume ni oboreru yuuwaku darake no guroorii roodo hashiritsuzukeru riyuu mo wasurete kimi wa tachidomaru

uh… I run after the dreams and sink in them Like a glory road filled to the brim with temptation Running blind, I forgot the reason why But you stand still

追い求めても距離は詰まらない 廻る夢幻のメリーゴーランド たとえそれが運命だとしても 刻は戻れない

oimotomete mo kyori wa tsumaranai mawaru yumemaboroshi no meriigoorando tatoe sore ga unmei da toshitemo toki wa modorenai

Even though it’s what I long for, the distance makes it boring A revolving vision like a Merry-Go-Around It might be the fate’s work We cannot turn back the time.

叶わない願いをずっと 胸に抱いて語りだしても NEVER TOUCH YOU 心を閉ざして目を逸らす

kanawanai negai wo zutto mune ni idaite kataridashite mo NEVER TOUCH YOU kokoro wo tozashite me wo sorasu

I will always hold my impossible wishes inside my heart I’ll never touch you, I will close my heart and avert my eyes!

((゚Д゚)ホワァ!!) LOSE YOUR HOPE 傷つくこと 君に伝えたくなくて 遠い背中を微笑んで見送る PLEASE DON’T HATE ME CLOSE MY EYES 君の声が 聞こえても 振り向かない ひとり誰もいない 世界で呟く LONELY IN THE DREAM

((゚Д゚)ho waa!!) LOSE YOUR HOPE kizutsuku koto kimi ni tsutaetaku nakute tooi senaka wo hohoende miokuru PLEASE DON’T HATE ME CLOSE MY EYES kimi no koe ga kikoete mo furimukanai hitori dare mo inai sekai de tsubuyaku LONELY IN THE DREAM

Woah! Lose your hope. I do not want to Tell you how much I was hurt I’ll see you off with a smile Please don’t hate me! I close my eyes and even though I can hear your voice, I won’t look back Whispering in this empty world Lonely in the dream

震えてるその背中を 今抱きしめてあげたくても もう届かない 空回りの想いが溢れる

furueteru sono senaka wo ima dakishimete agetakute mo mou todokanai karamawari no omoi ga afureru

I look back and see you trembling Even though now I could’ve reached and hug you You’re out of my reach – emotions I cannot express overflow

((゚Д゚)ホワァ!!) LOST MY SOUL 傷つくこと 恐れない勇気はもう 遠い昔に置き去りにしてきた PLEASE DON’T HATE ME CLOSE MY EYES 真実から 逃げ出して 霧の中を ひとりあてもなく さまよい続ける LONELY IN THE DREAM

((゚Д゚)howaa!!) LOST MY SOUL kizutsuku koto osorenai yuuki wa mou tooi mukashi ni okizari ni shitekita PLEASE DON‘T HATE ME CLOSE MY EYES shinjitsu kara nigedashite kiri no naka wo hitori ate mo naku samayoitsuzukeru LONELY IN THE DREAM

Woah! I’ve lost my soul. No longer do I Fear being hurt Even though long time ago I secluded myslef Please don’t hate me! I close my eyes to the truth And run away from it, deep into the fog I wander about, completely alone. Lonely in the dream

Lyrics source: Translation by Nazohato