Lyrics: NINETY-NINE

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search


NINETY-NINE by ZYTOKINE
Featured in:
CK-0033P.jpg
>>>>
Original Romanized Translation

差し出した 手のひらに 与えられた 小さな希望 震えてた 心では 受け止めきれずに 駆け出して 迷い込む 何一つ見えはしないのに 凍えては 震えては まだ諦めずに

sashi dashita te no hira ni ataerareta chiisa na kibou furueteta kokoro de wa uke tome kirezu ni kake dashite mayoi komu nani hitotsu mie wa shinai noni kogoete wa furuete wa mada akiramezu ni

Given to the palms of my held out hands was a small hope I was unable to take it all in with my heart that was shaking Though I run off, and get lost, unable to see a single thing if I’m frozen and shivering, that means I still haven’t given up

無常 変わらないものなんてない 無情 重ねた記憶 NINETY-NINE 希望 だけは胸に 抱いてたい 宿る命 感情のその先へ

mujou kawaranai mono nante nai mujou kasaneta kioku NINETY-NINE kibou dake wa mune ni idaitetai yadoru inochi kanjou no sono saki e

There’s no such thing as something transient that doesn’t change My emotionless piled up memories are NINETY-NINE I just want to keep hope close to my heart Beyond emotions, dwelling life

変わらないものなんてない 心 目覚める世界 NINETY-NINE 驚きに満ち満ちた NINETY-NINE 君の視線 感情のその先へ

kawaranai mono nante nai kokoro mezameru sekai NINETY-NINE odoroki ni michi michita NINETY-NINE kimi no shisen kanjou no sono saki e

There’s no such thing as a thing that doesn’t change The worlds that wake up my heart are NINETY-NINE Filled to the brim with surprise NINETY-NINE Beyond emotions, your line of sight

心と心 望んだように 君と君の明日が 輝きますように 涙の跡は 澄んだ今日に 君の顔から消えて 輝きますように 心と言葉 50/50 君の望む世界が 輝きますように 涙の跡を 刻んだ今日が 力に変わって 全てを照らしますように

kokoro to kokoro nozonda you ni kimi to kimi no ashita ga kagayakimasu you ni namida no ato wa sunda kyou ni kimi no kao kara kiete kagayakimasu you ni kokoro to kotoba fifty/fifty kimi no nozomu sekai ga kagayakimasu you ni namida no ato o kizanda kyou ga chikara ni kawatte subete o terashimasu you ni

As if desiring a heart to heart, as if you and your tomorrow is shining The tearstreaks disappear on this clear day from your face as if shining Heart and words 50/50 as if the world you desire is shining As if the today that marks the tearstreaks will change into power and shine on everything

描いてた 未来図に 踊っていた 小さな希望 書き換えた 心では まだ捨てられずに 駆け出して 迷い込む 誰一人見えはしないのに 忘れては 覚えては 傷を残したままで

egaiteta mirai zu ni odotteita chiisa na kibou kaki kaeta kokoro de wa mada suterarezu ni kake dashite mayoi komu dare hitori mie wa shinai noni wasurete wa oboete wa kize o nokoshita mama de

In the map of the future I had drawn was a small dancing hope I was still unable to throw it away with my altered heart Though I run off, and get lost, unable to see a single person if I forget, if I remember, that means I’ll stay with the wounds left behind

独りきりで歌う君のその表情 仮面の裏 響いていく 歌が紡いでいく世界 独りきりで歌う君のその感情 仮面の裏 隠された本当の歌

hitori kiri de utau kimi no sono hyoujou kamen no ura hibiite iku uta ga tsumuide iku sekai hitori kiri de utau kimi no sono kanjou kamen no ura kakusareta hontou no uta

That expression of yours as you sing all alone Ringing on the other side of the mask, the world that the song weaves Those emotions of yours as you sing all alone that true song hidden behind the mask

無常 変われないものなんてない 無情 流れた時間 NINETY-NINE 希望 だけを胸に 泣いてたい 変える未来 感情のその先へ

mujou kawaranai mono nante nai mujou nagareta jikan NINETY-NINE kibou dake o mune ni naitetai kaeru mirai kanjou no sono saki e

There’s no such thing as something transient that doesn’t change My emotionless hours are NINETY-NINE I just want cry in my heart over hope Beyond emotions, the changing future

変われないものなんてない 心 震える視界 NINETY-NINE 驚きに満ち満ちた NINETY-NINE 消える光 感情のその先へ

kawaranai mono nante nai kokoro furueru shikai NINETY-NINE odoroki ni michi michita NINETY-NINE kieru hikari kanjou no sono saki e

There’s no such thing that doesn’t change The views of my shaking heart are NINETY-NINE Filled to the brim with surprise NINETY-NINE Beyond emotions, the fading light

無常 変わらないものなんてない 無情 重ねた記憶 NINETY-NINE 希望 だけは胸に 抱いてたい 宿る命 感情のその先へ

mujou kawaranai mono nante nai mujou kasaneta kioku NINETY-NINE kibou dake wa mune ni idaitetai yadoru inochi kanjou no sono saki e

There’s no such thing as something transient that doesn’t change My emotionless piled up memories are NINETY-NINE I just want to keep hope close to my heart Beyond emotions, dwelling life

変わらないものなんてない 心 目覚める世界 NINETY-NINE 驚きに満ち満ちた NINETY-NINE 君の視線 感情のその先へ

kawaranai mono nante nai kokoro mezameru sekai NINETY-NINE odoroki ni michi michita NINETY-NINE kimi no shisen kanjou no sono saki e

There’s no such thing as a thing that doesn’t change The worlds that wake up my heart are NINETY-NINE Filled to the brim with surprise NINETY-NINE Beyond emotions, your line of sight

心と心 望んだように 君と君の明日が 輝きますように 涙の跡は 澄んだ今日に 君の顔から消えて 輝きますように 心と言葉 50/50 君の望む世界が 輝きますように 涙の跡を 刻んだ今日が 力に変わって 全てを照らしますように

kokoro to kokoro nozonda you ni kimi to kimi no ashita ga kagayakimasu you ni namida no ato wa sunda kyou ni kimi no kao kara kiete kagayakimasu you ni kokoro to kotoba fifty/fifty kimi no nozomu sekai ga kagayakimasu you ni namida no ato o kizanda kyou ga chikara ni kawatte subete o terashimasu you ni

As if desiring a heart to heart, as if you and your tomorrow is shining The tearstreaks disappear on this clear day from your face as if shining Heart and words 50/50 as if the world you desire is shining As if the today that marks the tearstreaks will change into power and shine on everything

Lyrics source: Translation by Amen