• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: Nothingness

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search


Nothingness by Amateras Records
Featured in:
AMRC-0031.jpg
Trip to Fairyland
Original Romanized Translation

深く深く仄暗い湖は 今日も昨日と変わらずに凪いでいて 遠くて近いような夜空にそっと 満月は静かに輝いている

fukaku fukaku honogurai mizuumi wa kyou mo kinou to kawarazu ni naideite tookute chikai you na yozora ni sotto mangetsu wa shizuka ni kagayaiteiru

The very, very, dim lake is calm today, same as yesterday Gently, in the far, yet close looking night sky the full moon silently shines

孤独に佇む私の 尽きることのない哀しみたちはきっと この湖に浮かぶことも沈むこともない

kodoku ni tatazumu watashi no tsukiru koto no nai kanashimitachi wa kitto kono mizuumi ni ukabu koto mo shizumu koto mo nai

Standing still in solitude, my inexhaustible sorrows will surely neither float on this lake nor sink

青く青く仄暗い湖は 私の心 鏡のように映す 遠くて近いような夜空にそっと 届くはずのない手を伸ばしてみる

aoku aoku honogurai mizuumi wa watashi no kokoro kagami no you ni utsusu tookute chikai you na yozora ni sotto todoku hazu no nai te o nobashite miru

The blue, blue, dim lake reflects my heart like a mirror Gently, to the far, yet close looking night sky I try stretching out my hand that has no way of reaching

孤独に佇む私の 尽きることのない寂しさたちはきっと この湖に浮かぶことも沈むこともない

kodoku ni tatazumu watashi no tsukiru koto no nai samishisatachi wa kitto kono mizuumi ni ukabu koto mo shizumu koto mo nai

Standing still in solitude, my inexhaustible loneliness will surely neither float on this lake nor sink

Lyrics source: Translated by Amen.