• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: Phantasm Brigade

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
Phantasm Brigade by Silver Forest
Additional Info
Original Romanized Translation

崩れ落ちる 砂の楼閣 溶けて消えるは土の国[1] 闇が降りる東の空 あかく染まった 風に揺られ はかなく消えてゆくは たった一つ残った灯火 あまねく世のわびしさだけ そっと残して

Kuzure ochiru suna no roukaku Tokete kieru wa tsuchi no kuni Yami ga oriru higashi no sora akaku somatta Kaze ni yurare hakanaku kiete yuku wa Tatta hitotsu nokotta tomoshibi Amaneku yo no wabishi sa dake Sotto nokoshite

A crumbling castle of sand The dissolving and vanishing country of the earth The east sky the darkness went down was dyed red Shaken in the wind, and vanishing fleetingly Only one light is left remaining The wide loneliness of the world Just leave it quietly

今すぐに解き放て 心を縛る鎖を 今すぐに解き放て 心を縛る鎖

Ima sugu ni toki hanate kokoro o shibaru kusari wo Ima sugu ni toki hanate kokoro o shibaru kusari

Now, directly release the chain that binds the heart Now, directly release the chain that binds the heart

古と変わらずに続く 美しき蒼色で 染まりし天空 司るシキたち操り 隣り合う境界を 切り裂いて進め

Inishie to kawarazu ni tsuzuku Utsukushiki ao iro de somari shi tenkuu Tsukasadoru shiki-tachi ayatsuri Tonari au kyoukai wo kirisaite susume

The transformation of antiquity continues The sky is dyed with beautiful blue colour The governing Shiki manipulation I cut the adjacent borders and advance

魂に形があるなら 今ここで満ちて (ハナ) になれ あやかしの 本当 (すべて) の力をここで捧げるから

Tamashii ni katachi ga aru nara Ima koko de michi te hana ni nare Ayakashi no subete no chikara wo Koko de sasageru kara

If there is form in my soul Now, in here, it will mature into a cherry blossom Because all of the strength of the Ayakashi Was given up to this place

古と変わらずに続く 美しき蒼色で 染まりし天空 司るシキたち操り 隣り合う境界を 切り裂いて進め

Inishie to kawarazu ni tsuzuku Utsukushiki ao iro de somari shi tenkuu Tsukasadoru shiki-tachi ayatsuri Tonari au kyoukai wo kirisaite susume

The transformation of antiquity continues The sky is dyed with beautiful blue colour The governing Shiki manipulation I cut the adjacent borders and advance

魂に形があるなら 今ここで満ちて (ハナ) になれ あやかしの 本当 (すべて) の力をここで捧げるから

Tamashii ni katachi ga aru nara Ima koko de michite hana ni nare Ayakashi no subete no chikara wo Koko de sasageru kara

If there is form in my soul Now, in here, it will mature into a cherry blossom Because all of the strength of the Ayakashi Was given up to this place

戦いが 高鳴る鼓動と みなぎる力加速してく 幻想郷 (このせかい) 終わらせてしまえ あなたが望むなら

Tatakai ga (tatakai ga) takanaru kodou to Minagiru chikara kasoku shiteku Kono sekai (kono sekai) owarasete shimae Anata ga nozomu nara

The battle (the battle) is a throbbing pulsation And with rising power accelerating This world (this world) will end If you desire it

ah 訪れた春の始まりに 心乱されてる ah 封印の狭間が ゆがんで揺れている ah あなたには 死しても見えぬ幻のあの桜 ah どれだけかかっても 正解 (こたえ) 見つけるから

Ah, otozureta Haru no hajimari ni kokoro midasareteru Ah, fuuin no hazama ga Yugan de yurete iru Ah, anata ni wa Shi shite mo mienu maboroshi no ano sakura Ah, dore dake kakatte mo Kotae mitsukeru kara

Ah, visiting In the beginning of spring, my heart is disturbed Ah, the sealed valley Is warped and shaken up Ah, to you That cherry blossom of illusion is dying and invisible Ah, how long it takes For me to find an answer

今すぐに解き放て 心を縛る鎖を 今すぐに解き放て 心を縛る鎖 今すぐに解き放て 心を縛る鎖を

Ima sugu ni toki hanate kokoro o shibaru kusari wo Ima sugu ni toki hanate kokoro o shibaru kusari Ima sugu ni toki hanate kokoro o shibaru kusari wo

Now, directly release the chain that binds the heart Now, directly release the chain that binds the heart Now, directly release the chain that binds the heart

  1. This is a quotation of Yukari's dialogue in Stage 5 of her Immaterial and Missing Power route.