• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: PiPiPiPARU

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
PiPiPiPARU by EastNewSound
Original Romanized Translation

完全に晴れた ぱるぱる 遊びたいなんて 点々と指で ぱるぱる 日差しいい感じ 短調な日々に ぱるぱる 一般的になんて 簡単じゃないよ ぱるぱる 絶対に妬ましい

kanzen ni hareta paruparu asobitai nante tenten to yubi de paruparu hizashi ii kanji tanchouna hibi ni paruparu ippanteki ni nante kantanjanai yo paruparu zettai ni netamashii

The sky’s all clear – ParuParu I..It’s not like I want to play or anything! Here and there poking it’s finger – ParuParu The sunlight feels nice Don’t say these minor-key days – ParuParu Are normal or anything! It’s not that simple! – ParuParu I’m definitely going to be jealous!

鼻歌交じりに聞こえる声 いつでもナンセンスです 楽しくなんてなりたくない ただいまちょっと不機嫌です いつもはこんな感じじゃないよ いつもはもっと楽しいです くるくるまわるモヤモヤが 今日だけなんか我慢出来ない

hana uta majiri ni kikoeru koe itsudemo nansensu desu tanoshikunande naritakunai tadaima chotto fukigen desu itsumo wa konna kanjijanai yo itsumo wa motto tanoshii desu kurukuru mawaru moyamoya ga kyou dake nanka gaman dekinai

I hear voices humming It’s always a bunch of nonsense I..It’s not like I want to be having fun or anything! I’m just sort of in a bad mood at the moment It’s not always like this! I’m usually having more fun! It’s just this turning turning hazy feeling I just can’t stand it today, I’ve had enough!

あークラクラするよー超妬ましい もー楽しそうにはしないで欲しい あーイライラするよー超妬ましい もー喋らないでよ超妬ましい

a— kurakura suru yo— chou netamashii mo— tanoshisou ni wa shinai de hoshii a— iraira suru yo— chou netamashii mo— shaberanai de yo chou netamashii

Ah.. I’m getting dizzy… I’m super jealous Gah! Don’t look like you’re having so much fun! Ah.. I’m getting irritated… I’m super jealous Gah! Don’t talk anymore!! I’m super jealous

てっぺんで声を ぱるぱる 叫びたいなんて さんさんと太陽 ぱるぱる 瞼開けれない 散々な日々に ぱるぱる 建設的になんて 考えてないよ ぱるぱる いつだって妬ましい

teppen de koe wo paruparu sakebitai nante sansan to taiyou paruparu mabuta akerenai sanzanna hibi ni paruparu kensetsuteki ni nante kangaetenai yo paruparu itsudatte netamashii

I.. It’s not like I want to – ParuParu Scream at the top of my lungs or anything! The shining sun is just too bright! – ParuParu I can’t open my eyes! Don’t think that – ParuParu These scattered days Are constructive or anything! – ParuParu I’m always jealous!

鼻をついて浮かれた声 昨日も今日もナンセンスです 誰かの所為で楽しくない 誰かの所為で不機嫌です いつもはこんな感じじゃないよ いつもはもっと楽しいです くるくるまわるモヤモヤが 今日だけなんか我慢出来ない

hana wo tsuite ukareta koe kinou mo kyou mo nansensu desu dareka no sei de tanoshikunai dareka no sei de fukigen desu itsumo wa konna kanjijanai yo itsumo wa motto tanoshii desu kurukuru mawaru moyamoya ga kyou dake nanka gaman dekinai

I hear laughing, happy voices Yesterday and today, It’s all a bunch of nonsense. It’s their fault I’m not having fun! It’s their fault I’m in a bad mood! It’s not always like this! I’m usually having more fun! It’s just this turning turning hazy feeling I just can’t stand it today, I’ve had enough!

あークラクラするよー超妬ましい もー楽しそうにはしないで欲しい あーイライラするよー超妬ましい もー喋らないでよ超妬ましい

a— kurakura suru yo— chou netamashii mo— tanoshisou ni wa shinai de hoshii a— iraira suru yo— chou netamashii mo— shaberanai de yo chou netamashii

Ah.. I’m getting dizzy… I’m super jealous Gah! Don’t look like you’re having so much fun! Ah.. I’m getting irritated… I’m super jealous Gah! Don’t talk anymore!! I’m super jealous

いつだって声を ぱるぱる 暇じゃないよなんて 今日だってなんで ぱるぱる テンションがダダ下がり 延々と無駄な ぱるぱる 根本的になんて 想像してない ぱるぱる なんだって妬ましい

itsudatte koe wo paruparu himajanai yo nante kyou datte nande paruparu tenshon ga dada sagari en'en to mudana paruparu konponteki ni nante souzoushitenai paruparu nandatte netamashii

Always those voices! – ParuParu It’s not like I’m not free! Why today of all days? – ParuParu Everything’s turning dull Going useless on and on – ParuParu Don’t think this is My fault or anything! – ParuParu I’m jealous of everything!

いつも妬ましい なぜたのしそうにしてる いつも妬ましい なぜわらってるのか分からないって

itsumo netamashii naze tanoshisou ni shiteru itsumo netamashii naze waratteru noka wakaranaitte

I’m always jealous… Why does it look like you’re having so much fun! I’m always jealous… It’s not like I don’t know why you’re laughing!

完全に晴れた ぱるぱる 遊びたいなんて 点々と指で ぱるぱる 日差しいい感じ 短調な日々に ぱるぱる 一般的になんて 簡単じゃないよ ぱるぱる 絶対に妬ましい

kanzen ni hareta paruparu asobitai nante tenten to yubi de paruparu hizashi ii kanji tanchouna hibi ni paruparu ippanteki ni nante kantanjanai yo paruparu zettai ni netamashii

The sky’s all clear – ParuParu I..It’s not like I want to play or anything! Here and there poking it’s finger – ParuParu The sunlight feels nice Don’t say these minor-key days – ParuParu Are normal or anything! It’s not that simple! – ParuParu I’m definitely going to be jealous!

てっぺんで声を ぱるぱる 叫びたいなんて さんさんと太陽 ぱるぱる 瞼開けれない 散々な日々に ぱるぱる 建設的になんて 考えてないよ ぱるぱる 勝手に来て巻き込まないで

teppen de koe wo paruparu sakebitai nante sansan to taiyou paruparu mabuta akerenai sanzanna hibi ni paruparu kensetsuteki ni nante kangaetenai yo paruparu katte ni kite makikomanai de

I.. It’s not like I want to – ParuParu Scream at the top of my lungs or anything! The shining sun is just too bright! – ParuParu I can’t open my eyes! Don’t think that – ParuParu These scattered days Are constructive or anything! – ParuParu Don’t drag me into your “fun”!

Translated by Kafka-Fuura