Lyrics: Pieces

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search


Pieces by hatsunetsumiko's
Featured in:
HTNT-015.jpg
Aria of Innocence
  • length: 05:25
  • arrangement: Tim Vegas
  • lyrics: 宇田敬子
  • vocals: 舞花
  • guitar & groove treatment: ROOM841
  • bass: Maurits""Cornelis
  • original title: the Grimoire of Alice
  • source: 東方怪綺談 ~ Mystic Square
    Extra Stage Boss Theme; Alice Margatroid
Romanized Translation

sei naru kane ga naru sora ni hibiki nagara ima ni mo afuresou na omoi wo kanadeteru shizuka ni maiorita yume no kakera nanairo no shinfonii fallin’ slowly, calling forever dream

The sacred bell rings. As its sound echoes through the sky, It dances through my feelings, which even now seem to overflow. The fragments of a dream, which silently swept down, are a symphony of rainbows. Falling slowly. The dream calls forever.

mado kara sotto nozoite mita nara tsukiakari sasu machi wa kirameite marude kodoku ya kanashimi mo zenbu nomikonde kureteiru you ni yasashiku hohoende kureteiru Ah Time goes by

When I secretly peeped out from the window, The moonlit streets were sparkling. It is as if they tenderly smiled at me, So they could swallow up All of my loneliness and sorrow. Ah… Time goes by.

kokoro no byoushin wa tomatta mama de ita kedo kimi to iru to nanika ga ugokidasu unmei ga toki wo kizami hajimari wo tsugeru

Though my heart’s second hand has stopped, When I’m with you, something starts to move. Fate announced that it started to mark time.

sei naru kane ga naru sora ni hibiki nagara ima ni mo afuresou na omoi wo kanadeteru shizuka ni maiorita yume no kakera nanairo ni kagayaiteiru eien ga tokeatteiku shinfonii mata toki wo kizamu kodou chikaku ni kanjiteru fallin’ slowly, calling forever dream

The sacred bell rings. As the sound echoes through the sky, It dances through my feelings, which even now seem to overflow. The fragments of a dream, which silently swept down, Sparkle in all the colours of the rainbow. Eternity is a dissolving symphony. I feel another heartbeat close to me, marking time. Falling slowly. The dream calls forever.

shizuka na heya no katasumi de itsumo toikakeru no wa onaji imiteeshon ikura yondemo henji nado nakute soredemo umaku gomakashite heiki na furi wo shiteita keredo

The same imitations – my dolls – always asked questions From the corner of my silent room. No matter how much I called, there was no reply. Even so, I skilfully pretended I was okay. But…

Ah Time goes by fushigi na hodo tsuyoku negau koto dekiru yo kimi to iru to nanika ga ugokidasu atarashii hane wo hiroge tobikonde ikeru

Ah, time goes by… I can wish so strongly it’s uncanny. When I’m with you, something comes alive within me. I spread my new wings and jump in.

sei naru kane ga naru kokoro yurashi nagara ima ni mo koboresou na negai wo todokete yo yozora wo maiodoru yume no kakera sukitooru yuki no you ni sotto kami wo nade toori sugiru rapusodii mata toki wo kizamu kodou chikaku ni kanjiteru ima demo shinjiteru

The sacred bell rings. As my heart sways, It delivers my wishes, which even now seem to overflow. The dream fragments that dance through the night sky Are a rhapsody, softly brushing and passing through my hair like transparent snow. I feel another heartbeat close to me, marking time. Even now, I believe.

shiroku somatta sekai ga terashidasu mabushiku kagayaku itsuwari no nai mono yura yura yureteiru kyandoru no tomoshibi sukoshi zutsu moetsukite kieteiku to shitemo I still believe in you toki wa nagareiku

A radiantly shining thing without falsehood Illuminates the world, which has been dyed white. Even if the light of the swaying candle Slowly burns out and vanishes, I still believe in you. Time flows by…

sei naru kane ga naru sora ni hibiki nagara ima ni mo afuresou na omoi wo kanadeteru shizuka ni maiorita yume no kakera nanairo ni kagayaiteiru tokeau shinfonii sei naru kagami ga naru kokoro yurashi nagara ima ni mo koboresou na negai wo todokete yo yozora wo maiodoru yume no kakera sukitooru yuki no you ni sotto kami wo nade toori sugiru rapusodii mata toki wo kizamu kodou chikaku ni kanjiteru

The sacred bell rings. As its sound echoes through the sky, It dances through my feelings, which even now seem to overflow. The fragments of a dream, which silently swept down, Are a symphony of rainbows, melting away. The sacred bell rings. As my heart sways, It delivers my wishes, which even now seem to overflow. The dream fragments that dance through the night sky Are a rhapsody, softly brushing and passing through my hair like transparent snow. I feel another heartbeat close to me, marking time.

Lyrics source: Translation by Releska