• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: Prayer (AdamKadmon)

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search


Prayer by AdamKadmon & Tsugumi
Featured in:
TU-03.jpg
フォノグラフ
Original Romanized Translation

誰もが 孤独の中で 幾億の星に 祈り続け

dare mo ga kodoku no naka de ikuoku no hoshi ni inoritsudzuke

Everyone, in their loneliness Prays to the endless billions of stars

「そっと…そっと…教えて…還れる場所を…」 「そっと…そっと…教えて…きっと見つけるの…」

“sotto… sotto… oshiete… kaereru basho wo…” “sotto… sotto… oshiete… kitto mitsukeru no…”

“Softly… Silently… Tell me… The place I may return to…” “Softly… Silently… Tell me… I’m sure I’ll find it…”

光る そのスピードでも 届かない 運命の軸 人は誰も 宙のルールに 儚く散ってゆく

hikaru sono speed demo todokanai sadame no jiku hito wa dare mo sora no rule ni hakanaku chitteyuku

Even at the speed of light We’ll never reach the axis of fate We’re all bound by the rules of the universe Against which we shatter in an instant

孤独な魂 綺麗な星達 救いを求めてる 鼓動が重なり 悪魔の囁き 私には聴こえる

kodoku na tamashii kirei na hoshitachi sukui wo motometeru kodou ga kasanari akuma no sasayaki watashi ni wa kikoeru

Lonely souls seek salvation from the beautiful stars above Overlapping heartbeats become devil’s whispers – I can hear

傷ついても 構わない ふたりを見守る星よ… 私の中のキラメキ もう一度 この手 輝かせて

kizutsuitemo kamawanai futari wo mimamoru hoshi yo… watashi no naka no kirameki mou ichido kono te kagayakasete

I don’t care if I’m hurt, O stars watching over us both… Let the twinkling within me Once again shine in my hands

「そっと…そっと…照らすの…大切な場所…」 「そっと…そっと…照らして…きっと見つけるの…」

“sotto… sotto… terasu no… taisetsu na basho…” “sotto… sotto… terashite… kitto mitsukeru no…”

“Softly… Silently… Shine… That place so special to me…” “Softly… Silently… Shine… I’m sure I’ll find it…”

光る そのスピードでも 追いつけない 運命の軸 人は誰も 天のルールに 儚く散ってゆく

hikaru sono speed demo oitsukenai sadame no jiku hito wa dare mo sora no rule ni hakanaku chitteku

Even at the speed of light We’ll never catch the axis of fate We’re all bound by the rules of the heavens Against which we shatter in an instant

孤独な魂 見上げた星達 救いを求めてる 鼓動が重なり 悪魔は囁き 私は星になる

kodoku na tamashii miageta hoshitachi sukui motometeru kodou ga kasanari akuma wa sasayaki watashi wa hoshi ni naru

Lonely souls seek salvation from the beautiful stars above Overlapping heartbeats become devil’s whispers – I will become a star

満たされない 願いならば ふたりの時間 止め… 色褪せはしない 時間を 永久に描いてゆく…

mitasarenai negai naraba futari no toki tome… iroase wa shinai toki wo towa ni egaiteku…

If I were to make an impossible wish, I would wish our time would stop… That this time would not fade, but be drawn out for all eternity…

Lyrics source: Translated by kafka-fuura