- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Lyrics: Prayer (AdamKadmon)
Prayer by AdamKadmon & Tsugumi | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Original | Romanized | Translation |
誰もが 孤独の中で 幾億の星に 祈り続け |
dare mo ga kodoku no naka de ikuoku no hoshi ni inoritsudzuke |
Everyone, in their loneliness Prays to the endless billions of stars |
「そっと…そっと…教えて…還れる場所を…」 「そっと…そっと…教えて…きっと見つけるの…」 |
“sotto… sotto… oshiete… kaereru basho wo…” “sotto… sotto… oshiete… kitto mitsukeru no…” |
“Softly… Silently… Tell me… The place I may return to…” “Softly… Silently… Tell me… I’m sure I’ll find it…” |
光る そのスピードでも 届かない 運命の軸 人は誰も 宙のルールに 儚く散ってゆく |
hikaru sono speed demo todokanai sadame no jiku hito wa dare mo sora no rule ni hakanaku chitteyuku |
Even at the speed of light We’ll never reach the axis of fate We’re all bound by the rules of the universe Against which we shatter in an instant |
孤独な魂 綺麗な星達 救いを求めてる 鼓動が重なり 悪魔の囁き 私には聴こえる |
kodoku na tamashii kirei na hoshitachi sukui wo motometeru kodou ga kasanari akuma no sasayaki watashi ni wa kikoeru |
Lonely souls seek salvation from the beautiful stars above Overlapping heartbeats become devil’s whispers – I can hear |
傷ついても 構わない ふたりを見守る星よ… 私の中のキラメキ もう一度 この手 輝かせて |
kizutsuitemo kamawanai futari wo mimamoru hoshi yo… watashi no naka no kirameki mou ichido kono te kagayakasete |
I don’t care if I’m hurt, O stars watching over us both… Let the twinkling within me Once again shine in my hands |
「そっと…そっと…照らすの…大切な場所…」 「そっと…そっと…照らして…きっと見つけるの…」 |
“sotto… sotto… terasu no… taisetsu na basho…” “sotto… sotto… terashite… kitto mitsukeru no…” |
“Softly… Silently… Shine… That place so special to me…” “Softly… Silently… Shine… I’m sure I’ll find it…” |
光る そのスピードでも 追いつけない 運命の軸 人は誰も 天のルールに 儚く散ってゆく |
hikaru sono speed demo oitsukenai sadame no jiku hito wa dare mo sora no rule ni hakanaku chitteku |
Even at the speed of light We’ll never catch the axis of fate We’re all bound by the rules of the heavens Against which we shatter in an instant |
孤独な魂 見上げた星達 救いを求めてる 鼓動が重なり 悪魔は囁き 私は星になる |
kodoku na tamashii miageta hoshitachi sukui motometeru kodou ga kasanari akuma wa sasayaki watashi wa hoshi ni naru |
Lonely souls seek salvation from the beautiful stars above Overlapping heartbeats become devil’s whispers – I will become a star |
満たされない 願いならば ふたりの時間 止め… 色褪せはしない 時間を 永久に描いてゆく… |
mitasarenai negai naraba futari no toki tome… iroase wa shinai toki wo towa ni egaiteku… |
If I were to make an impossible wish, I would wish our time would stop… That this time would not fade, but be drawn out for all eternity… |
| ||