• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: RAINS

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search


RAINS by Akatsuki Records
Original Romanized Translation

薄汚れてゆく 灰色の景色 つなぎ止めた世界の輪 また離れてく 色あせてゆくよ それでも私は 果てしのなく続いている 時を守って

usuyogoreteyuku haiiro no keshiki tsunagi tometa sekai no wa mata hanareteku iroaseteyuku yo soredemo watashi wa hateshi no naku tsudzuketeiru toki wo mamotte

Getting slightly dirt, this grey scenery Still letting go the loop of a fastened world Fading away, and yet I keep Protecting the time always, endlessly

時計は止まることなくまわる 私が私を引き離す 何度でも会える日は来ると それでも私に降り続く

tokei wa tomaru koto naku mawaru watashi ga watashi wo hikihanasu nandodemo aeru hi wa kuru to soredemo watashi ni furitsudzuku

The clock doesn’t stop and keeps spinning as I separate from myself Though the day when we’ll always meet will come, it’ll keep rain over me

豪に染まる Tears of The Rain 降り注いだ 雨は溢れ出す紅涙、 そして意志 定めへと変えてゆく そして結ぶ Take one's oath また歪んで 止むことのない全て打ち消す雨 何もかも埋めてゆく

gou ni somaru Tears of The Rain furisosoida ame wa afuredasu kourui, soshite ishi sadame e to kaeteyuku soshite musubu Take one’s oath mata hizunde yamu koto no nai subete uchikesu ame nanimo kamo uzumeteyuku

Deeply stained, Tears of The Rain kept pouring A rain made of bitter tears, thus my will is becoming my law Thus I’m tied, Take one’s oath, still distorted Never ending, everything is erased by the rain, covered by it

雨を抱いた雲は 遠くへ流れる また立ち尽くす私を置き去りにして

ame wo idaita kumo wa tooku e nagareru mata tachitsukusu watashi wo okizari shite

Clouds thick of rain, flowing far away Left behind, I still stand

時計は壊れてもまだまわる 私は私を抱きしめて この時 この場所いつだって 変わらず私へ降り続く

tokei wa kowarete mo mada mawaru watashi wa watashi wo dakishimete kono toki kono basho itsudatte kawarazu watashi e furitsudzuku

The clock broken is still spinning as I hold tight myself This time, always at this place, it keeps raining for an unchanged me

豪に染まる "Ending" of the rain 降り続いた 雨は作り出す天弓、 そして声 決意へと生まれてく そして交わす Take one's oath また歪んで 角度を変えたすべてを打ち壊す雨 形までなくしてく

gou ni somaru “Ending” of the rain furitsudzuita ame wa tsukuridasu tenkyuu, soshite koe ketsui e to ikimareteku soshite kawasu Take one’s oath mata yugande kakudo wo kaeta subete wo uchikowasu ame katashi made nakushiteku

Deeply stained, “Ending” of the rain kept falling down An artificial rain from a cloudless sky, thus in my voice borne resolution Thus we exchanged and Take one’s oath, still distorted From a different angle, the rain destroys everything, without leaving a trace

It Rains. Get out of The Side...

It Rains. Get out of The Side…

It Rains. Get out of The Side…

豪に染まる Tears of The Rain 降り注いだ 雨は溢れ出す紅涙、 そして意志 定めへと変えてゆく そして結ぶ Take one's oath また歪んで 止むことのない全て打ち消す雨 何もかも埋めてゆく

gou ni somaru Tears of The Rain furisosoida ame wa afuredasu kourui, soshite ishi sadame e to kaeteyuku soshite musubu Take one’s oath mata yugande yamu koto no nai subete uchikesu ame nanimokamo uzumeteyuku

Deeply stained, Tears of The Rain kept pouring A rain made of bitter tears, thus my will is becoming my law Thus I’m tied, Take one’s oath, still distorted Never ending, everything is erased by the rain, covered by it

そう、 そして交わす Take one's oath また歪んで 角度を変えたすべてを打ち壊す雨 形までなくしてく

sou, soshite kawasu Take one’s oath mata hizunde kakudo wo kaeta subete wo uchikowasu ame katachi made nakushiteku

Thus we exchanged and Take one’s oath, still distorted From a different angle, the rain destroys everything, without leaving a trace

そして今、 歩き出す Gone With The Rain.

soshite ima, arukidasu Gone With The Rain.

Thus now, move on, Gone With The Rain.

Lyrics source: Translated by Jaefine