• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: RAiNY STARS

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
RAiNY STARS by hatsunetsumiko's
Additional Info
  • A karaoke version was released in eclipse I (track 8).
  • A re-arranged version by Maurits""Cornelis named RAiNY STARS (MZC Re:Groove Club Mix) was released in Re:Distance & A Blossom (track 3).
    • An extended version of the original, RAiNY STARS (Original Mix Extended), was also included in the same album (track 11).
  • Another re-arranged version by Maurits""Cornelis named RAiNY STARS (MZC Unity Enigmatic Electro Remix) was released in Coda (track 8).
Original Romanized Translation

 baby, can you see?  shootin' stars and brightest stars  shinin' on my heart  make me glittered with lights

 baby, can you see?  shootin' stars and brightest stars  shinin' on my heart  make me glittered with lights

Baby, can you see? The brightest shootin' stars Shinin' on my heart Making me shine a glittering light

夜の澄んだ風に誘われて 広げた腕は空仰ぐ 雨は 降ってはいないけれど 夜空に一粒降る shooting star

Yoru no sunda kaze ni sasowarete Hirogeta ude wa sora aogu Ame wa futte wa inai keredo Yozora ni hitotsubu furu shooting star

Called by the night wind that clears the weather I open my outstretched arms skywards Even if the rain isn't falling Up in the night sky there’s a single shooting star

ah 伝う光よ uh どうかもっと ねえ 何かが起こる tonight

Ah, tsutau hikari yo. Uh, douka motto Nee, nanika ga okoru tonight

Ah, this guiding light, oooooh, please go further Hey, something's gonna happen tonight

 catch my dream  change my world

 catch my dream  change my world

Catch my dream Change my world

夜は更に深い黒になり 全ての色を包み込む それを合図に ah 次々と 夜空から溢れ出す shooting star

Yoru wa sara ni fukai kuro ni nari Subete no iro o tsutsumikomu Sore o aizu ni ah, tsugitsugi to Yozora kara afuredasu shooting star

As the night gets even darker It envelops all other color That's the signal, ah, and one after another The night sky is filled with shooting stars

ah 伝う光よ uh どうかもっと ひとりきりを忘れる程に 降り注いで shinin' tonight

Ah, tsutau hikari yo. Uh, douka motto Hitorikiri o wasureru hodo ni Furisosoide shinin' tonight

Ah, this guiding light, oooooh, please go further So bright it makes me forget everything else Pour down and keep on shinin’ tonight

 catch my dream  change my world

 catch my dream  change my world

Catch my dream Change my world

光り輝く星屑の rain 夜に散らばる そう 気まぐれな dance くるりくるりおどけた顔で 踊り明かせば 夜空の stage

Hikarikagayaku hoshikuzu no rain Yoru ni chirabaru sou kimagure na dance Kururi kururi odoketa kao de Odoriakaseba yozora no stage

The glittering stardust falls like rain Scattering across the night in a whimsical dance Everyone spinning with a playful face Dancing until dawn on this night stage

 the stars make my life so shine  wanna be startin' somethin' tonight  the stars make my life so bright  nobody loses the its color.

 the stars make my life so shine  wanna be startin' somethin' tonight  the stars make my life so bright  nobody loses the its color.

The stars make my life so shiny Wanna be startin' something tonight The stars make my life so bright Nobody loses its color

賑やかな夜はいつまでも 続かない事知ってるの 寂しくなんかはないけれど ココロに一粒降る shooting star

Nigiyaka na yoru wa itsumademo Tsuzukanai koto shitteru no Sabishiku nanka wa nai keredo Kokoro ni hitotsubu furu shooting star

The night will be noisy until who knows when But it knows nothing can last forever Although I’m not lonely In my heart falls a single shooting star

ah 伝う光よ uh どうかもっと 何もかもを忘れる程に 降り注いで shinin' tonight

Ah, tsutau hikari yo. Uh, douka motto Nani mo kamo o wasureru hodo ni Furisosoide shinin' tonight

Ah, this guiding light, oooooh, please go further Until I can't remember anything else Pour down and keep on shinin' tonight

 catch my dream  change my world

 catch my dream  change my world

Catch my dream Change my world

光り輝く星屑の Rain 夜の間だけ叶えられるDream 不意に伸ばした指先から 零れ落ちてく 夜空の Tears

Hikarikagayaku hoshikuzu no rain Yoru no aida dake kanaerareru dream Fui ni nobashita yubisaki kara Koboreochiteku yozora no tears

The glittering stardust falls like rain Only coming true at night, this dream Suddenly, falling from my fingertips The scattering night's tears

この夜が 永遠に 続けばいい

Kono yoru ga ah eien ni tsuzukeba ii

I wish this night could last forever

 you're shinin' quietly, like a moonlights  the star is dazzling bright, like my heart  the sky is so brilliant

 you're shinin' quietly, like a moonlights  the star is dazzling bright, like my heart  the sky is so brilliant

You're shinin' quietly, like the moonlight The stars are dazzling bright, like my heart The sky is so brilliant

光の Veil を 纏って brighter than bright いつもと違う 輝きで アナタだけを そう 今 驚かせてみたいから

Hikari no veil o Matotte brighter than bright Itsumo to chigau kagayaki de anata dake o sou Ima odorokasete mitai kara

In a veil of light That's brigher than bright Not like before, now it's so bright that It could surprise only you

Alternate translation by Kafka Fuura