- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Lyrics: Rainy Street
Rainy Street by Astral Records | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Original | Romanized | Translation |
雨がぽつり呟く 夕暮れの静けさに 僕はまだ答えを出せていないのに 君の笑顔が瞳に焼き付いて |
ame ga potsuri tsubuyaku yuugure no shizukesa ni boku wa mada kotae wo dasete inai no ni kimi no egao ga hitomi ni yakitsuite |
Rain softly whispers in the stillness of the dusk And I still haven’t given my answer Your smile is burned into my eyes |
窓を叩く雨音 答えを急かすように いつまでも降り続くみたいな色で 空の青さを隠してしまうから |
mado wo tataku amaoto kotae wo sekasu you ni itsumade mo furitsuzuku mitai na iro de sora no aosa wo kakushite shimau kara |
The raindrops hit against my window, as if they’re rushing out an answer The azure of the sky is hidden away And it looks like the rain will never end… |
僕のしるしを忘れないでほしくて 小さく君につけて 足跡一つ ぬかるみに残したら いつかは空も飛んで |
boku no shirushi wo wasurenaide hoshikute chiisaku kimi ni tsukete ashiato hitotsu nukarumi ni nokoshitara itsuka wa sora mo tonde |
I wanted you to remember my mark So I left a small one on you Once I leave a single footstep in the mud Someday, I’ll soar through the skies |
雨の音が君の声を掻き消す前に 遠く遠くどこまででも届く歌声 君が見せた光る星を胸に抱きしめ 僕はいくよ空の彼方いつかの景色 |
ame no oto ga kimi no koe wo kakikesu mae ni tooku tooku doko made de mo todoku utagoe kimi ga miseta hikaru hoshi wo mune ni dakishime boku wa iku yo sora no kanata itsuka no keshiki |
Before the rain drowns your voice out My singing will echo far, far away I’ll keep this bright star you showed me in my heart Someday I’ll go, beyond the sky, and see this new world |
雨が止んだ頃には 黄昏も終わるなら 最後まで答えを書いてしまうから 君の隣で思い出を描いて |
ame ga yanda koro ni wa tasogare mo owaru nara saigo made kotae wo kaite shimau kara kimi no tonari de omoide wo egaite |
When the rain stops and the twilight turns into the night I’ll end up writing all my answers down I draw the memory of us together |
回る君の雨傘 答えを阻むように 鮮やかに煌めく花を咲かせては 水溜まりへと 夢を落としていく |
mawaru kimi no amagasa kotae wo habamu you ni azayaka ni kirameku hana wo sakasete wa mizutamari he to yume wo otoshiteiku |
You’re spinning your umbrella, as if evading my answers Vividly glittering flowers are blooming And all my dreams fall down into a puddle |
僕の心はまだ雨の中にいて 小さく息を吐いた 窓の外から差し込む光にさえ いつかの君を重ね |
boku no kokoro wa mada ame no naka ni ite chiisaku iki wo haita mado no soto kara sashikomu hikari ni sae itsuka no kimi wo kasane |
My heart is still being rained upon I exhale a small breath Even the lights shining through the window Form an image of who you were… |
雨の雫僕の頰に重ねるように 描く夢に君の姿重ねるように ぼやけたまま揺れる影が見えないうちに 君の声が僕の声が届く先まで |
ame no shizuku boku no hoo ni kasaneru you ni egaku yume ni kimi no sugata kasaneru you ni boyaketa mama yureru kage ga mienai uchi ni kimi no koe ga boku no koe ga todoku saki made |
As the raindrops keep falling on my cheeks As I keep dreaming of you While I still can’t recognize the blurry, wavering shadows, Long after my voice reaches yours |
雨の音が君の声を掻き消す前に 遠く遠くどこまででも届く歌声 君が見せた光る星を胸に抱きしめ 僕はいくよ空の彼方いつかの景色 |
ame no oto ga kimi no koe wo kakikesu mae ni tooku tooku doko made de mo todoku utagoe kimi ga miseta hikaru hoshi wo mune ni dakishime boku wa iku yo sora no kanata itsuka no keshiki |
Before the rain drowns your voice out My singing will echo far, far away I’ll keep this bright star you showed me in my heart Someday I’ll go, beyond the sky, and see this new world |
| ||