• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: Re-birth

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search


Re-birth by MagentaSpiral
Featured in:
MGSP-0002.jpg
Re-birth
Original Romanized Translation

望みはいつか叶うと思ってた幼い頃に でも気付かぬ内に幻想と知ってしまった

nozomi wa itsuka kanau to omotteta osanai koro ni demo kizukanu uchi ni gensou to shitte shimatta

When I was young, I used to believe all my dreams would come true, but before I noticed it, I realized it was all just an illusion

諦めることを当たり前にしていた 偽りの貌を貼り付けて生きてた 虚飾のセカイで居場所を失くしてる 馬鹿みたいだね

akirameru koto wo atarimae ni shiteita itsuwari no kao wo haritsukete ikiteta kyoshoku no sekai de ibasho wo nakushiteru baka mitai da ne

I wanted to make giving up no longer rare, so I pasted a false face onto mine and lived with it Seems like I’ve lost my place in this showy world, I’m such a fool, huh?

感情を隠した人の群れ 狂った摂理 降り積もる後悔 その枷が私を責める

kanjou wo kakushita hito no mure kurutta setsuri furitsumoru koukai sono kase ga watashi wo semeru

Mass of people hiding their emotions, their maddened providence. The chains of my many regrets torment me.

失ってくものは取り返しもつかない 刻の針が戻ることなどないから ひらひらと揺れる落ち葉に憧れて 跡をなぞる

ushinatteku mono wa torikaeshi mo tsukanai toki no hari ga modoru koto nado nai kara hirahira to yureru ochiba ni akogarete ato wo nazoru

There is no way to bring back what’s lost, as well as to turn back the time Swaying back and forth, I yearn after the withered leaves, I follow their tracks

今見てるこの景色さえ 濁った瞳じゃ見通せない 新しいセカイを求めているんだ 古い殻を破って翔び立てばいい

ima miteru kono keshiki sae nigotta hitomi ja mitoosenai atarashii sekai wo motometeiru nda furui kara wo yabutte tobitateba ii

Even this scenery I look at isn’t visible to the impure eyes Longing for a new world, it’d be good to break through my shell and fly far away

俯瞰に眺めた過ぎ去りし光景は 全てが小さく見えて怖かったの 恐れを飲み込み目覚める瞬間に 生まれ変わる

fukan ni nagameta sugisarishi koukei wa subete ga chiisaku miete kowakatta no osore wo nomikomi mezameru shunkan ni umarekawaru

Looking from above, everything looks so small, it’s frightening I swallow my fear – when I open my eyes, I will be reborn

Lyrics source: Translation by Nazohato