- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Lyrics: Regret (SOUND HOLIC)
Regret by SOUND HOLIC | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Original | Romanized | Translation |
裏切りの色は 儚い色 その美しさに 震え続けてる 裏切りの色は 優しい色 その美しさに 怯え続けてる |
uragiri no iro wa hakanai iro sono utsukushisa ni furue tsudzuketeru uragiri no iro wa yasashii iro sono utsukushisa ni obie tsudzuketeru |
The colour of betrayal is a fleeting colour I’m continuing to tremble in it’s beauty The colour of betrayal is a gentle colour I’m continuing to be afraid of it’s beauty |
傷をつけることさえ もう何も感じない どんな言葉も今は 響くことはない だけど だけど だけど 汚したこの両手で |
kizu o tsukeru koto sae mou nani mo kanjinai donna kotoba mo ima wa hibiku koto wa nai dakedo dakedo dakedo yogoshita kono ryoute de |
Even when causing pain, nothing anymore do I feel Now, no matter what words you say, there’s no sonority However, however, however, with these two dirtied hands of mine |
掴めたものなんて 何一つなかったね 歪んだ記憶が何度も蘇る 守れたものなんて 何一つなかったね 彷徨い続けて どこへいけばいいのかな どこへ… |
tsukameta mono nante nani hitotsu nakatta ne yuganda kioku ga nando mo yomigaeru mamoreta mono nante nani hitotsu nakatta ne samayoi tsudzukete doko e ikeba ii no kana doko e… |
there hasn’t been a single thing that I’ve been able to catch Twisted memories revive countlessly There hasn’t been a single thing that I’ve been able to protect Continuing to roam, I wonder, just where should I go? Where to…? |
裏切りの声は 哀しい夢 その美しさに 焦がれ続けてる 裏切りの傷は 優しい棘 その美しさは 崩れ始めてる |
uragiri no koe wa kanashii yume sono utsukushisa ni kogare tsudzuketeru uragiri no kizu wa yasashii toge sono utsukushisa wa kuzure hajimeteru |
The voice of betrayal is a sorrowful dream I’m continuing to yearn for it’s beauty The scar of betrayal is a gentle thorn It’s beauty is beginning to collapse |
優しかった声さえ もう何も聞こえない どんな光も今は 届くことはない だけど だけど だけど 滲んだこの両目で |
yasashikatta koe sae mou nani mo kikoenai donna hikari mo ima wa todoku koto wa nai dakedo dakedo dakedo nijinda kono ryoume de |
Even the voice that was gentle, nothing anymore can I hear Now, no matter what light there is, there’s no reaching me However, however, however, with these two blurred eyes of mine |
映せたものなんて 何一つなかったね 歪んだ景色が何度も蘇る 壊せたものなんて 何一つなかったね 失い続けて 何も償えないまま どこへ… |
utsuseta mono nante nani hitotsu nakatta ne yuganda keshiki ga nando mo yomigaeru kowaseta mono nante nani hitotsu nakatta ne ushinai tsudzukete nani mo tsugunaenai mama doko e… |
there hasn’t been a single thing that I’ve been able to reflect Twisted sceneries revive countlessly There hasn’t been a single thing that I’ve been able to destroy Continuing to lose, I remain unable to make up for anything Where to…? |
奪っては 奪われて 何一つ 残らないと わかっていたのに なのに なのに なのに なのに |
ubatte wa ubawarete nani hitotsu nokoranai to wakatteita noni nanoni nanoni nanoni nanoni |
Stealing and being stolen from Even though I understood there wouldn’t be a single thing left, despite that, despite that, despite that, despite that, |
掴めたものなんて 何一つなかったね 歪んだ記憶が何度も蘇る 守れたものなんて 何一つなかったね 彷徨い続けて どこへいけばいいのかな どこへ… |
tsukameta mono nante nani hitotsu nakatta ne yuganda kioku ga nando mo yomigaeru mamoreta mono nante nani hitotsu nakatta ne samayoi tsudzukete doko e ikeba ii no kana doko e… |
there hasn’t been a single thing that I’ve been able to catch Twisted memories revive countlessly There hasn’t been a single thing that I’ve been able to protect Continuing to roam, I wonder, just where should I go? Where to…? |