- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Lyrics: Regret of my heart
Regret of my heart by Liz Triangle | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Original | Romanized | Translation |
思い出すよ [悲しくて] あなたの事 [寂しくて] 忘れないよ いつでも 花びら舞い散る キズ 疼くこんな夜 また…震えて |
omoidasu yo [Kanashikute] anata no koto [Sabishikute] wasurenai yo itsudemo hanabira maichiru kizu uzuku konna yoru mata… furuete |
I'm thinking [sadly] about you [forlornly] I'll never forget the dancing petals, and the hurt Aches tonight, making me tremble again |
寢ぼけ眼 こすり起きて これから 一人きりだと 気づくの 抱きしめて欲しいよ 近くへ行きたいよ あなたがそこに居るなら だけど [蟲たちが囁いているのは] 気のせいとか 思い過ごしじゃ片付けられずに [大きな花の傘も今では] 誰かを隠して 気づかない フルして 泣いてる |
nebokema kosuriokite korekara hitorikirida to kidzuku no dakishimete hoshī yo chikaku e ikitai yo anata ga soko ni irunara Dakedo [mushitachi ga sasayaiteiru no wa] kinosei toka omoisugoshi ja katadzukerarezu ni [ōkina hana no kasa mo ima de wa] dareka wo kakushite kidzukanai furishite naiteru |
Rubbing my half-asleep eyes I realise I will be alone from now on I want to embrace you, to go closer to you, if only you were there However [What the insects are whispering of] Thinking about it in my imagination without acting on it resolves nothing [Even now, the umbrella of the large blossoms] Conceals someone pretending not to notice they're crying |
蛍の光は 傷ついた 哀しいココロを照らしていく 仄かに浮かんだ 思い出は 一瞬 煌き また 散っていくのかな |
hotaru no hikari wa kizutsuita kanashī Kokoro o terashiteyuku honoka ni ukanda omoide wa isshun kirameki mata chitte iku no kana |
The light of the firefiles shines on my hurt, sorrowful heart Faintly, the floating memories sparkle for a moment Will they fall again? |
花が咲いて また季節が 巡って それも今では気にならない 「あなたが笑えて しあわせならぼいい」と 言えたのは 嘘だったんだ 今更だね [Regret of my heart] 馬鹿だよね [いつも] 風に見えた幽かな香り どれだけ経っても [戻らないの] 漂っている [だから] 瞼閉じ 逃げ出しても まだ見えてしまう |
hana ga saite mata kisetsu ga megutte sore mo ima dewa ki ni naranai 「anata ga waraete shiawase naraboī 」to ieta no wa usodatta nda imasarada ne [Regret of my heart] bakada yo ne [itsumo] kaze ni mieta kasukana kaori dore dake tatte mo [modoranai no] tadayotte iru [dakara] mabuta toji nigedashitemo mada mieteshimau |
The season of blooming flowers comes again, but as I am now I pay even that no heed "I want you to smile and be happy" Was that a lie? Even though it's been this long [Regret of my heart] I'm such a fool [always] The faint scents I sensed in the wind No matter how many pass on by [you won't come back] Drifting through the air [that's why] Even if I close my eyes and run away from it, I can't help but see you |
蛍の光で 照らしてる 哀しいココロを慰めては いつか受け入れる 強さへと 変えられるような日が 来るのを願うよ |
hotaru no hikari de terashiteru kanashī kokoro o nagusamete wa itsuka ukeireru tsuyosa e to kaerareru yōna hi ga kuru no o negau yo |
Soothing the sorrow in my heart, the light of the firefiles shines on me And in time, I hope the day will come when it becomes The strength to accept |
桜が散って 向日葵が咲く 二人の時を重ねて 何が起きても 怖くなかったよ まだ思い出せる |
sakura ga chitte himawari ga saku futari no toki o kasanete nani ga okitemo kowakunakatta yo mada omoidaseru |
The cherry blossoms fall, the sunflowers bloom And once again I'm reminded of the time we spent together Whatever happened, I wasn't afraid back then-that I still remember |
私達が見つめてた 未来は誰かと分けあっても あの日の約束 それだけは 嘘じゃないと言って |
watashitachi ga mitsume teta mirai wa dare ka to wakeatte mo anohinoyakusoku soredake wa uso janai to itte |
Even though the future we gazed at together has been split apart Tell me at least the promise we made that day wasn't a lie |
蛍の光は 傷ついた 哀しいココロを照らしていく 仄かに浮かんだ 思い出は 一瞬 煌き また 散っていくのでしょう まだ…あなたを忘れられないから |
hotaru no hikari wa kizutsuita kanashī Kokoro o terashiteyuku honoka ni ukanda omoide wa isshun kirameki mata chitteyuku nodeshou mada… anata o wasurerarenai kara |
The light of the firefiles shines on my hurt, sorrowful heart Faintly, the floating memories sparkle for a moment And will surely fall again Again... Because I won't let myself forget about you |
| ||