- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Lyrics: Resonance ~ 私たらしめるもの
Resonance ~ What Makes Me Who I Am by Yanagi Nagi | |
---|---|
Featured in:
|
|
Original | Translation |
聞こえてる? この旋律 |
Can you hear it now, This melody right here? |
すれ違う 誰かに似た影と 踏まれたのは私か彼方か 行き違う心は置き去りに 妬ましさに焼かれてしまったの |
I brushed against a shadow that looked just like someone But was the one who got caught them, or was it really me? My wayward heart, left by the wayside, Was burned by envy from the inside |
どれだけ器を真似たって 大事なものが欠けてしまっていたら (Could be…) 本物には満たない (Just you…) |
No matter how much the shell that I am might pretend, With such an important part missing, (Could be…) I couldn’t possibly be the real thing (Just you…) |
聞こえてる? 内側震わせる音 私が私でいられる音 (Can you hear it?) 聞こえない? なら届けてあげるわ どんな場所にいても 境界の果てまでも |
Can you hear it now? This sound that resonates within That’s the sound that makes me who I am! (Can you hear it?) Can’t you hear it now? Then I’ll make sure it reaches you, No matter where you may be! Even at the furthest ends of the boundary! |
夜が笑う 世界を融かしては 闇に紛れ私を騙った 有耶無耶な理想郷描いて 自分を守るなんて悲しいでしょ |
The night laughs, and the one melting the world away Slips into the dark and takes on my name Such a hazy utopia it’s envisioned for itself, But isn’t doing that just to protect yourself far too sad? |
どれだけ記憶が削がれても 失われないものがあると知ってる (Could be…) そう 私わ知ってる (Just you…) |
No matter how many of my memories may be missing, I still know that there’s something I absolutely can’t afford to lose That’s right, this I know! (Just you…) |
聞こえてる? 魂から愛を込めた 色めく旋律 確かな鼓動 (Can you hear it?) 聞こえない? なら奏でてあげるわ あなたが飽きるまで |
Can you hear it now? With all the love from my soul poured into it, It’s such a lovely melody—and a steady beat (Can you hear it?) Can’t you hear it now? Then I’ll be the one to play it for you, Until you decide you’ve heard enough! |
空っぽの器も そっとノックしてみたら 或いは 思いがけない音色鳴らして 天地が変わるかもね |
An empty shell though I may be, Gently knock upon me, And just perhaps… You may be treated to an unexpected tune, One that might just move heaven and earth |
聞こえてる? 内側震わせる音 私が私でいられる音 何度でも轟かせてあげるわ 境界の向こうでも 覚悟していてね (Catch my heart) |
Can you hear it now? This sound that resonates within That’s the sound that makes me who I am Again and again, I’ll make it boom Even to the other side of the boundary! You’d best be ready for it! (Catch my heart) |
聞こえてる? 魂から愛を込めた 色めく旋律 確かな鼓動 (Can you hear it?) 聞こえない? なら奏でてあげるわ あなたが飽きるまで 帳の向こうまでも |
Can you hear it now? With all the love from my soul poured into it, It’s such a lovely melody—and a steady beat (Can you hear it?) Can’t you hear it now? Then I’ll be the one to play it for you, Until you decide you’ve heard enough! Even on the other side of that curtain! |