• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: Rondo of fantasy

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search


Rondo of fantasy by SYNC.ART'S
Original Romanized Translation

In link more new life It's fantasy I can't decide on I can't,no In it's start off It's fantasy I can't decide now

In link more new life It's fantasy I can't decide on I can't,no In it's start off It's fantasy I can't decide now

In link more new life It’s fantasy I can’t decide on I can’t,no In it’s start off It’s fantasy I can’t decide now

澄んだ青空が海に 届かない頃 消えぬ境界求めて旅に出ましょう 硝子に透けた血潮のざわめく声は 動き出した運命に踊らされてる

sunda aozora ga umi ni todokanai koro kienu kyoukai motomete tabi ni demashou GARASU ni tou keta chishio no zawameku koe wa ugokidashita unmei ni odora sareteru

When the clear blue sky doesn’t reach the ocean, Let’s go on a journey to reach that unfading boundary. The rustling of spilt blood showing through the glass is manipulated by fate, which began to move.

未来に頼って 自分を見失って 誰にも止められぬ 現から飛び出す

mirai ni tayotte jibun wo miushinatte dare ni mo tomerarenu utsutsu kara tobidasu

I lost myself depending on the future. I’ll leap from this reality, unstoppable by all.

迷い込め 回廊に 見えない鏡がずっと追いかける 映し出せ 現実を 知らない私がそっと問いかける 駆け巡れ 回廊を ただ同じ今日をずっと返すように 進めない 現実に 嘲笑う明日を永久に重ねて行く

mayoikome kairou ni mienai kagami ga zutto oikakeru utsushidase genjitsu wo shiranai watashi ga sotto toikakeru kakemegure kairou wo tada onaji kyou wo zutto kaesu you ni susumenai genjitsu ni azawarau asu wo towa ni kasane te iku

Lose your way in these halls. Unseen mirrors are always pursuing you. They will show reality. I, who know nothing of it, softly pose a question. Race through these halls. It’s like I’m just repeating the same day. Tomorrows sneer at reality, which does not progress. They will accumulate for eternity.

In link more new life It's fantasy I can't decide on I can't,no In it's start off It's fantasy I can't decide now

In link more new life It's fantasy I can't decide on I can't,no In it's start off It's fantasy I can't decide now

In link more new life It’s fantasy I can’t decide on I can’t,no In it’s start off It’s fantasy I can’t decide now

紅い太陽が月に届かない頃 見えぬ足跡を辿り旅に出ましょう 普通でいることよりも異なることを 当たり前に生きるのは素敵なことね

akai taiyou ga tsuki ni todokanai koro mienu ashiato wo tadori tabi ni demashou futsuu de iru koto yori mo kotonaru koto wo atarimae ni ikiru no wa sutekina koto ne

When the crimson sun does not reach the moon, Let’s go on a journey following unseen footsteps. It’s so wonderful to live as if extraordinary things are more natural than ordinary things.

未来に逆らい 自分を好きに染めて 誰にも期待せず 現から飛び去る

mirai ni sakarai jibun wo suki ni somete dare ni mo kitaisezu utsutsu kara tobisaru

Opposing the future, I stain myself freely. I’ll leap away from this reality, with no expectations from anyone.

突き抜ける 輝きは 疎まれるだけで ずっと責められる 願わない 顛末は 皆に混ざり合いそっと生きること 飾らない 性格は 時に棘となり ずっと刺さるように 進めない 現実に 嘲笑う明日を 永久に重ねて行く

tsukinukeru kagayaki wa utomareru dake de zutto semerareru negawanai tenmatsu wa mina ni mazari ai sotto ikiru koto kazaranai seikaku wa toki ni toge tonari zutto sasaru you ni susumenai genjitsu ni azawarau asu wo towa ni kasanete iku

The radiance pierces through. I was always condemned just from being ostracised. I didn’t wish for these circumstances: Living quietly while mixed in with everyone else. My unadorned personality sometimes becomes a thorn that seems to pierce me forever. Tomorrows sneer at reality, which does not progress. They will accumulate for eternity.

In link more new life It's fantasy I can't decide on I can't,no In it's start off It's fantasy I can't decide now

In link more new life It's fantasy I can't decide on I can't,no In it's start off It's fantasy I can't decide now

In link more new life It’s fantasy I can’t decide on I can’t,no In it’s start off It’s fantasy I can’t decide now

未来を捨てても 自分を無駄に遣い 誰にも止められぬ 現から飛び出す

mirai wo sutete mo jibun wo muda ni tsukai dare ni mo tomerarenu utsutsu kara tobidasu

Even if I throw my future away, I will waste myself. I’ll leap from this reality, unstoppable by all.

辿り着く 境界で 高みを目指して ふわり宙に舞う 見下ろした 現実は 此処にいるだけで ぐるり巡るだけ 駆け巡る 境界に 留まる呪いを ふわり還すように 進み行く 現実に 嘲笑い明日を 永久に生き続けてる

tadoritsuku kyoukai de takami wo mezashite fuwari chuu ni mau mioroshita genjitsu wa koko ni iru dake de gururi meguru dake kakemeguru kyoukai ni todomaru noroi wo fuwari kaesu you ni susumi iku genjitsu ni azawarai asu wo towa ni ikitsuzuketeru

At the boundary I reached, I flew lightly through the sky, aiming for the peak. The reality I looked down upon did nothing but spin around from me being there. It was as if the curses perched on the boundary I ran around at were gently being sent back. Tomorrows sneer at reality, which does not progress. I will live in them forever.

In link more new life It's fantasy I can't decide on I can't,no In it's start off It's fantasy I can't decide now

In link more new life It's fantasy I can't decide on I can't,no In it's start off It's fantasy I can't decide now

In link more new life It’s fantasy I can’t decide on I can’t,no In it’s start off It’s fantasy I can’t decide now

In link more new life It's fantasy I can't decide on I can't,no In it's start off It's fantasy I can't decide now

In link more new life It's fantasy I can't decide on I can't,no In it's start off It's fantasy I can't decide now

In link more new life It’s fantasy I can’t decide on I can’t,no In it’s start off It’s fantasy I can’t decide now

Lyrics source: Translated by Releska.