Lyrics: STYX

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search


STYX by ZYTOKINE
Featured in:
CK-0034P.jpg
DEATH
Original Romanized Translation

追いかけても 近づけず 逃げ続けても 離れられず 無間無限の狭間で揺れてる 河の流れに 身を任せて

oi kaketemo chika dzukezu nige tsudzuketemo hanarerarezu mugen no hazama de yureteru kawa no nagare ni mi o makasete

Even if you pursue it, you can’t get close Even if you keep running away, you can’t get further Swaying at the gap of infinity surrender yourself to the flow of the river

おやすみ 哀しい魂達よ 安らかな 眠りにつきなさい

oyasumi kanashii tamashiitachi yo yasuraka na nemuri ni tsukinasai

Good night, all you sorrowful souls Please go and now rest in peace

愛も 哀しみも 痛みも 何もかも 超えてしまえば 全てはもう幻 さよなら現世 ようこそ望んでいた 新しい世界 夢も 憎しみも 痛みも 何もかも 消えてしまえば 全てはもう幻 向こう岸 揺れる 花の香りに 誘われて 踊り続けてる

ai mo kanashimi mo itami mo nani mo kamo koete shimaeba subete wa mou maboroshi sayonara gense youkoso nozondeta atarashii sekai yume mo nikushimi mo itami mo nani mo kamo kiete shimaeba subete wa mou maboroshi mukougishi yureru hana no kaori ni sasowarete odori tsudzuketeru

Love and grief and pain and everything else If you end up crossing over, everything will already be an illusion Goodbye cruel world, welcome to the new world you desired Dreams and hate and pain and everything else If you end up disappearing, everything will already be an illusion Being lured by the scent of the swaying flowers on the far shore they continue dancing

近づいても 追いつけず 離れ続けても 逃げられず 終わりの瞬間がもう来てる 時の流れに 身を任せて

chika dzuitemo oi tsukezu hanare tsudzuketemo nigerarezu owari no shunkan ga mou kiteru toki no nagare ni mi o makasete

Even if you get closer, you can’t reach it Even if you keep distancing yourself, you can’t escape The time for the end is already here surrender yourself to the flow of time

おやすみ 愚かな魂達よ 穏やかな 死がここにある

oyasumi oroka na tamashiitachi yo odayaka na owari ga koko ni aru

Good night, all you foolish souls A quiet death awaits you here

善も悪も 黒も白も 何もかも 混ぜてしまえば全てはもう幻 さよなら未来 ようこそ望んでいた 美しい世界

zen mo aku mo kuro mo shiro mo nani mo kamo mazete shimaeba subete wa mou maboroshi sayonara mirai youkoso nozondeta utsukushii sekai

hikari mo kage mo tsuyosa mo yowasa sae mo kiete shimaeba subete wa mou maboroshi mukougishi mieru hana no yukue ni michibikare odori tsudzuketeru

光も影も 強さも弱ささえも 消えてしまえば 全てはもう幻 向こうに岸 視える 花の行方に 導かれ 踊り続けてる

Good and evil and black and white and everything else if you end up mixing them up, everything will already be an illusion Goodbye to your future and welcome to the beautiful world you desired

Light and dark and strength and even weakness too if you disappear everything will already be an illusion Being guided by the location of the flowers on they see on other side they continue dancing

愛も 哀しみも 痛みも 何もかも 超えてしまえば 全てはもう幻 さよなら現世 ようこそ望んでいた 新しい世界 夢も 憎しみも 痛みも 何もかも 消えてしまえば 全てはもう幻 向こう岸 揺れる 花の香りに 誘われて 踊り続けてる

ai mo kanashimi mo itami mo nani mo kamo koete shimaeba subete wa mou maboroshi sayonara gense youkoso nozondeta atarashii sekai yume mo nikushimi mo itami mo nani mo kamo kiete shimaeba subete wa mou maboroshi mukougishi yureru hana no kaori ni sasowarete odori tsudzuketeru

Love and grief and pain and everything else If you end up crossing over, everything will already be an illusion Goodbye cruel world, welcome to the new world you desired Dreams and hate and pain and everything else If you end up disappearing, everything will already be an illusion Being lured by the scent of the swaying flowers on the far shore they continue dancing

Lyrics source: Translation by Amen