- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Lyrics: Schwarzschild metric
Schwarzschild metric by J&B | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Original | Romanized | Translation |
燃える夜空 その先を求めた 抱く想い 望みは果て無くて |
Moeru yozora sono saki wo motometa Idaku omoi nozomi wa hatenakute |
I yearned for what lay beyond the blazing sky. The feelings and wishes I embraced were endless. |
そう全て変えた 貴女との出会いから この軌道 縮退し 重なった もう全て捨てる 覚悟なら十分だわ 突き抜けて何処までも いけるわ |
Sou subete kaeta anata to no deai kara Kono kidou shukutai shi kasanatta Mou subete suteru kakugo nara juubun da wa Tsukinukete doko made mo ikeru wa |
That's right -- everything changed after I met you; orbit and degeneracy overlapped. I'll throw it all away; just my resolve is enough. Breaking past everything, anywhere, I can live on! |
空高く超えてく 励起されて 過去も未来も全部纏め抱きしめよう 事象の地平線 捕われたら いつまでも 貴女へと落ちていく |
Sora takaku koete'ku reiki sarete Kako mo mirai mo zenbu matome dakishimeyou Jishou no chiheisen torawaretara Itsumademo anata e to ochite iku |
I'll head high beyond the sky, electrified; past and present, all of it -- I'll come to a conclusion, embracing everything! And once I grasp the horizons between phenomenons, I'll fall towards you, forever. |
照らす月夜 貴女だけ求めた 焦らす想い 言葉は告げられず |
Terasu tsukiyo anata dake motometa Jirasu omoi kotoba wa tsugerarezu |
On moonlit nights, all I wanted was you, but I couldn't tell you these irritating feelings. |
そう全て変える 私たちの予想世界 神が振る賽の目を操って もう全て壊す 覚悟なら十分だわ 突き抜けて何処までも いけるわ |
Sou subete kaeru watashi-tachi no yosou sekai Kami ga furu sai no me wo ayatsutte Mou subete kowasu kakugo nara juubun da wa Tsukinukete dokomademo ikeru wa |
That's right -- let's change everything in our predictable world, and manipulate the dice that God has so carelessly cast. I'll break everything; just my resolve is enough. Breaking past everything, anywhere, I can live on! |
空高く飛んで 貴女と二人 過去も未来も全部纏め抱きしめよう 憧れの銀河へ 願い掛けた 貴女だけ 私だけの 世界を |
Sora takaku tonde anata to futari Kako mo mirai mo zenbu matome dakishimeyou Akogare no ginga e negai kakete Anata dake watashi dake no sekai wo |
Flying high in the sky, you and I; Past and present, all of it -- let's come to a conclusion, embracing everything! Let's hang our wish on the galaxy we long for: Your and my world! |
空高く超えてく 励起されて 過去も未来も全部纏め抱きしめよう 事象の地平線 捕われたら 貴女へと落ちていく |
Sora takaku koete'ku reiki sarete Kako mo mirai mo zenbu matome dakishimeyou Jishou no chiheisen torawaretara Anata e to ochite iku |
I'll head high beyond the sky, electrified; Past and present, all of it -- I'll come to a conclusion, embracing everything! And once I grasp the horizons between phenomenons, I'll fall towards you-- |
壊れた理性でも構わないの 過去も未来も全部纏め愛し合おう 事象の地平線 捕らわれたら いつまでも どこまでも 落ちていく |
Kowareta risei demo kamawanai no Kako mo mirai mo zenbu matome aishi-aou Jishou no chiheisen torawaretara Itsumademo dokomademo ochite iku |
My sense of reason has crumbled, but I don't care! Past and present, all of it - I'll come to a conclusion, loving everything! And once I grasp the horizons between phenomenons, Forever, anywhere, I'll fall! |