• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: Sky Gate

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
Sky Gate by FELT
Original Romanized Translation

心に写した 思いをそっと伝えて 隠された 扉を叩く

kokoro ni utsushita omoi wo sotto tsutaete kakusareta tobira wo tataku

These thoughts I’ve captured within my heart, I’ll gently say Knocking on the hidden door

まだ暗い空に 光を見つけ 明けていく世界 未来に起こされ

mada kurai sora ni hikari wo mitsuke aketeiku sekai mirai ni okosare

I find light in the still darkened sky As the lightening world wakes to the future

頬を抜けてくほら 春風に涙溶かして 進んでく道を今 照らして

hoo wo nuketeku hora harukaze ni namida tokashite susun’deku michi wo ima terashite

Running down my cheeks these tears melt into a spring wind Now shining upon the road I walk

駆け抜ける風 思いを伝えて 忘れられた世界で 過去 未来 真実 見つめているよ 涙で濡れた 風を感じて 笑顔のその嘘も すべて今抱きしめ伝えて

kakenukeru kaze omoi wo tsutaete wasurerareta sekai de kako mirai shin’jitsu mitsumeteiru yo namida de nureta kaze wo kan’jite egao no sono uso mo subete ima dakishime tsutaete

May this racing wind carry my thoughts In this forgotten world I look upon the past, the future, and the truth My face drenched with tears, I feel the wind Even this smile – a lie I’ll embrace everything now and say

広がる世界 悲しみ背負った 背中に 映した 揺るぎない心

hirogaru sekai kanashimi seotta senaka ni utsushita yurugi nai kokoro

My unwavering heart reflects an image of the expanding world Onto my back, shouldering my sadness

遠く空をかけて 風を追って 切り取られる今が 未来へと繋ぐ

tooku sora wo kakete kaze wo otte kiritorareru ima ga mirai e to tsunagu

I leap far into the sky, chasing after the wind As this distinct moment, reaches out towards the future

走りだした声 空を翔る風 追い越して 地平線を横目に 広がる

hashiridashita koe sora wo kakeru kaze oikoshite chiheisen’ wo yokome ni hirogaru

My voice rushes forth, sailing past the winds soaring through the sky In the corner of my eye, the horizon line spreads out before me

問いかけているよ 答えを求めて 涙混じる嘘も 今 信じる 思いだけを あげるよ この世界から 私が消えても もし許されるなら 君の生きる未来を信じて

toikaketeiru yo kotae wo motomete namida majiru uso mo ima shin’jiru omoi dake wo ageru yo kono sekai kara watashi ga kietemo moshi yurusareru nara kimi no ikiru mirai wo shin’jite

I’m asking you, I’m looking for the answer Even with these lies mixed with tears, Now, I’ll believe.. These thoughts I send to you Even if I disappear from this world, If somehow I’m forgiven, I’ll believe in a future where you still live

通り雨に打たれ ただ 立ちすくんで 明日が恐くなったの 一人じゃ進めないよ 一筋の光と 笑いかける空に 進んでく今遠くへ 光の 先へ

tooriame ni utare tada tachisukun’de ashita ga kowaku natta no hitori ja susumenai yo hitosuji no hikari to waraikakeru sora ni susun’deku ima tooku e hikari no saki e

I stand still and face the rain of a passing shower I’ve grown afraid of tomorrow, I can’t go on alone But with a single beam of light, into the sky opening with a smile I ascend, now, into the distance, towards this light’s destination

駆け抜ける風 思いを伝えて 嘘まみれの世界で 過去 未来 真実 見つめているよ 涙で濡れた 風を感じて 笑顔のその嘘も すべて今抱きしめ伝えて

kakenukeru kaze omoi wo tsutaete uso mamire no sekai de kako mirai shin’jitsu mitsumeteiru yo namida de nureta kaze wo kan’jite egao no sono uso mo subete ima dakishime tsutaete

May this racing wind carry my thoughts In this world stained with lies I look upon the past, the future, and the truth My face drenched with tears, I feel the wind Even this smile – a lie I’ll embrace everything now and say

Translated by kafka-fuura