Lyrics: Sleeping Forest

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
Sleeping Forest by RegaSound
Original Romanized Translation

夜を拾うたび 封じ込めるだけで 眠りの森から 聞こえる時の音

Yoru wo hirou tabi fuujikomeru dake de Nemuri no mori kara kikoeru toki no ne

Every time I pick up night, I only lock it up. The sounds of time that come from the sleeping forest.

悲しさ集めて 隠した心は せめて涙 流すことだと 詰め込んだモノに 意味なんかないと 早く気づいていたら

Kanashisa atsumete kakushita kokoro wa Semete namida nagasu koto da to Tsumekonda mono ni imi nanka nai to Hayaku kizuite itara

If only I had known that What I had collected were meaningless, The heart that I hid, collecting sadness, Was at most for shedding tears.

悲しげな花を 不幸が似合う僕から ねえ 離しておいてよ 貴女に貴女に 捨てて欲しいこの鍵 もう 要らないから 遠く

Kanashige na hana wo fukou ga niau boku kara Nee hanashite oite yo Anata ni anata ni sutete hoshii kono kagi Mou iranai kara tooku

So keep the sad looking flower Away from me I wish for you and only you to throw away this useless key Far away.

壊された空に 糸を縫い付けては 何かを守って いる気がしていた

Kowasareta sora ni ito wo nuitsukete wa Nanika wo mamotte iru ki ga shite ita

As I sew together the broken sky, I felt as if I'm protecting something.

儚く散るように 回った痛みは せめて涙 流す事だと 鮮やか過ぎて 奪いたくなる 想い見つけ出せたら

Hakanaku chiru you ni mawatta itami wa Semete namida nagasu koto da to Azayaka sugite ubaitaku naru Omoi mitsukedasetara

The pain that spun inside me like a frail shattering, Was at most for shedding tears. If I found a feeling so vivid That I would like to take away.

綺麗な瞳に 不幸は似合わないから ねえ 振り向かないでよ 貴女に貴女に 開けて欲しいの扉は もう 此処にあるから すぐに

Kirei na hitomi ni fukou wa niawanai kara Nee furimukanaide yo Anata ni anata ni akete hoshii no tobira wa Mou koko ni aru kara sugu ni

Misfortune doesn't suit your pure eyes So please don't look back. The gate is here and now, I wish for you and only you to open the gate.

綺麗な瞳に 不幸は似合わないから ねえ 振り向かないでよ 貴女に 貴女に 開けて欲しいの扉は もう

Kirei na hitomi ni fukou wa niawanai kara Nee furimukanaide yo Anata ni anata ni akete hoshii no tobira wa Mou

Misfortune doesn't suit your pure eyes So please don't look back. I wish for you and only you to open the gate. The gate is now...

悲しげな花を 不幸が似合う僕から ねえ 離しておいてよ 貴女に貴女に 捨てて欲しいのこの鍵 もう 要らないから

Kanashige na hana wo fukou ga niau boku kara Nee hanashite oite yo Anata ni anata ni sutete hoshii no kono kagi Mou iranai kara

Keep the sad looking flower Away from me I wish for you and only you to throw away this useless key Far away.

  • The "kagi" in Hina's surname, Kagiyama, means key. Also, Hina is based on Nagashibina which only comes in to effect in taking your misfortunes by sending it away on the flow of a river.