- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Lyrics: Subterranean Emotion
Subterranean Emotion by EastNewSound | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Original | Romanized | Translation |
閉ざした瞳の奥 白く何もない世界で 一人たたずむ姿 底無き井戸の標のよう |
tozashita hitomi no oku shiroku nanimo nai sekai de hitori tatazumu sugata soko naki ido no shirube no you |
Inside these closed eyes In a white empty world Stands one all alone Like the marker to a bottomless well.. |
封じられたあの心には もう何も色付くことはないの? 二人で歩んだ道を 想起することも もうないの――? |
fujirareta ano kokoro ni wa mou nanimo irozuku koto wa nai no? futari de ayunda michi wo souki suru koto mo mou nai no————? |
In your sealed away heart Has everything lost its color? Can you not even recall That road we both walked together? |
どうかその瞳開いて 閉ざしたままの その瞳では 私の心も何も見えはしない |
douka sono hitomi hiraite tozashita mama no sono me de wa watashi no kokoro mo nanimo mie wa shinai |
Please open your eyes With them shut like that You won’t be able to see my heart, nor anything else.. |
降りゆく雪の中で 無意識に思い抱いて 吐息にのせた想い 風に消えて届きはしない |
furiyuku yuki no naka de muishiki ni omoi idaite toiki ni noseta omoi kaze ni kiete todoki wa shinai |
In a falling snow Embraced in unconsciousness My feelings held on a sigh Disappear in the wind; they won’t reach you.. |
凍りついた景色のように この心は全てを拒んでいて 二人で歩んだ道を 思い出すことも もうなくて―― |
kooritsuita keshiki no you ni kono kokoro wa subete wo kobandeite futari de ayunda michi wo omoidasu koto mo mou nakute———— |
Like this frozen landscape My heart rejects everything I can’t even remember The road we both walked together.. |
どうかその口を開いて 閉ざしたままの その唇は 自分の想いも言えはしない |
douka sono kuchi wo hiraite tozashita mama no sono kuchibiru de wa jibun no omoi mo ie wa shinai |
Please open your mouth With your lips shut like that You won’t be able to tell me how you feel.. |
閉ざした心は 私も 見ること出来ない あなたの瞳に 私は 映らない |
tozashita kokoro wa watashi mo miru koto dekinai anata no hitomi ni watashi wa utsuranai———— |
With your heart closed, even I can’t see I am no longer reflected in your eyes.. |
どうか―― |
douka———— |
Please… |
その心を開いて 閉ざしたままの その心では 目の前の世界は変わらない |
sono kokoro wo hiraite tozashita mama no sono kokoro de wa me no mae no sekai wa kawaranai |
Open up your heart With it shut away like that The world before your eyes will never change.. |
どうかその瞳開いて 閉ざしたままの その瞳では 私の想い 伝える事も出来ない |
douka sono hitomi hiraite tozashita mama no sono me de wa watashi no omoi tsutaeru koto mo dekinai |
Please open your eyes With them shut like that I can’t tell you how I feel.. |