- Welcome to Touhou Wiki!
- Please register to edit. For assistance, check in with our Discord server.
Lyrics: TWOROCKS
TWOROCKS by Alstroemeria Records | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Original | Romanized | Translation |
あなたから離れ 別の地にきたの 思い出断ち切る 出来ない筈でも この月の下で また逢えるのなら それがひとつだけ ひとつの真実 |
anata kara hanare betsu no chi ni kita no omoide tachikiru dekinai hazu demo kono tsuki no moto de mata aeru no nara sore ga hitotsu dake hitotsu no shin’jitsu |
Separated from you, I came upon a different land Then cut our memories from me – Be it impossible, Under this moon, if I could see you again Then that would be the one and only truth for me |
流れ行く 雲はまだ この月を 隠しては通り過ぎ 満月が 見える頃 寄り添える 信じてたこの場所で |
nagareyuku kumo wa mada kono tsuki wo kakushite wa toorisugi man’getsu ga mieru koro yorisoeru shin’jiteta kono basho de |
The drifting clouds still Hide the moon as they pass on by When I see the full moon, it’s as if We’re coming together, here in this place I believed in |
あなたを忘れる ことはできなくて 思い出浮かんで また消えてゆくの この月の下で また逢えるはずと 満月の夜に あなたを待ってた |
anata wo wasureru koto wa dekinakute omoide ukan’de mata kieteyuku no kono tsuki no moto de mata aeru hazu to man’getsu no yoru ni anata wo matteta |
I can’t forget about you Memories rise and then fade away again Believing somehow I would see you again Under this full moon, I waited for you |
流れ行く 雲はまだ この月を 隠しては通り過ぎ 満月が 見える頃 寄り添える 信じてたこの場所で |
nagareyuku kumo wa mada kono tsuki wo kakushite wa toorisugi man’getsu ga mieru koro yorisoeru shin’jiteta kono basho de |
The drifting clouds still Hide the moon as they pass on by When I see the full moon, it’s as if We’re coming together, here in this place I believed in |
雲はまだ 満月を 隠しては 出会えるの邪魔してた 満月が 見える頃 寄り添える 信じては時が過ぎ |
kumo wa mada man’getsu wo kakushite wa deaeru no jama shiteta man’getsu ga mieru koro yorisoeru shin’jite wa toki ga sugi |
The clouds still hide The full moon, getting in the way of our meeting When I see the full moon, it’s as if We’re coming together, only time passing by as I believe… |
| ||
translated by kafka-fuura | ||