- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Lyrics: 人間が大好きなこわれた妖怪の唄
The Song of a Broken/Loved Youkai Who Loved a Human by COOL&CREATE | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Additional Info | ||
|
||
Original | Romanized | Translation |
暗い霧のそばで 聞こえる水の音 視えない姿には 気付かず追いかけて |
Kurai kiri no soba de kikoeru mizu no oto Mienai sugata ni wa kizukazu oikakete |
On the edge of a dark mist, I heard sounds in the water Before I knew it, I was chasing after a figure I couldn't quite see. |
どこでおどりますか 機械の円 |
"Doko de odorimasuka kikai no warutsu?" "Nani mo shiranai mama mayoikomu no daare?" |
"Where are you dancing that mechanical waltz?" "Who are you to wander in so far, not knowing?" |
囚われ 奪われ 蒼い瞳 逃げ出すことなんて できない 壊して 戻して もとのかたち わからなくなれ |
Toraware ubaware aoi hitomi Nigedasu koto nante dekinai Kowashite modoshite moto no katachi Wakaranaku nare |
I was captivated, swept away by your blue eyes There was no way I could escape I felt broken and put back together and lost sight of who I was. |
偶然な 運命も 機械仕掛 逆らうことなんて できない 両手を伸ばして 伝える 妖怪に恋した |
Guuzen na unmei mo kikaijikake Sakarau koto nante dekinai Ryoute wo nobashite tsutaeru, "Youkai ni koi shita." |
Even this coincidence, this fate is a trick of a larger mechanism There was no way I could resist I reached out both arms and said, "I've fallen in love with a youkai." |
深い闇のなかに くぐもる水の音 重ねた指先は 零れた夢を見る |
Fukai yami no naka ni kugumoru mizu no oto Kasaneta yubisaki wa koboreta yume wo miru |
In the deep dark of night, I heard mumbling sounds of water Our fingers intertwined, I saw a dream had spilled over |
なにを震えてるの 怯えているの? せめてありのままを さらしてくれますか? |
"Nani wo furueteru no obieteiru no?" "Semete arinomama wo sarashite kuremasu ka?" |
"Why are you shaking? What are you afraid of?" "Won't you tell me what's the matter?" |
揺らして 枯らして 翠の髪 離れることなんて させない 請われて 毀れて なにもかもが 何処かへ行った |
Yurashite karashite midori no kami "Hanareru koto nante sasenai." Kowarete kowarete nani mo kamo ga Dokoka e itta |
My green hair waved, wind-swept "I won't ever let us to be separated." Everything was brought forward and shattered Swept far, far away |
鮮明に 鮮烈に 熱く燃えて 近づくことさえ 出来ない 両手を掴んで 伝える 人間に恋した |
Senmei ni senretsu ni atsuku moete Chikazuku koto sae dekinai Ryoute wo tsukande tsutaeru "Ningen ni koi shita." |
Vividly, vibrantly, feverishly burning I couldn't come close, but I grasped both your hands, and said "I've fallen in love with a human." |
やがて終わりが来る 二人のワルツ どうかなまえさえも 忘れてくれますか? |
Yagate owari ga kuru futari no warutsu "Douka namae sae mo wasurete kuremasu ka?" |
Eventually their waltz came to a close "Could you please forget about me, even my name?" |
亡くして 戻して もとの場所に 感情は逆流 出来ない 強く願うほど 離れていく 妖怪は気付いた |
Nakushite modoshite moto no basho ni Kanjou wa gyakuryuu dekinai Tsuyoku negau hodo hanareteiku Youkai wa kizuita |
I lost everything, but returned, back to that place But I can't turn back my emotions The stronger she wished, the further away she felt But then realized |
偶然な 運命も 機械仕掛 別れは突然 最後に 恋われた日よ さよなら 大好きな人間 |
Guuzen na unmei mo kikaijikake Wakare wa totsuzen saigo ni Kowareta hi yo sayonara! Daisuki na ningen |
Even this coincidence, this fate is a trick of a larger mechanism Our parting was so sudden, but in the end Farewell to those days I was loved! To you, I loved so much. |
コワレタヨウカイノウタ |
Kowareta youkai no uta |
The song of a broken/loved youkai |
白い壁の場所で 心だけが壊れて 霧の中を捜す |
Shiroi kabe no basho de kokoro dake ga kowarete Kiri no naka wo sagasu |
In this place with walls of white, only her heart had broken. As she searched through the mist, |
夜にとり残された |
Yoru nitori nokosareta |
Nitori was left behind in the night. |
| ||