- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Lyrics: Two of us
Two of us by Hatsunetsumiko's | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Original | Romanized | Translation |
Two of us, Just a little simple melody 喜び悲しみも絡まり合って Two of us, Just a join our symphony 全てが愛しくて空を見上げた |
two of us, just a little simple melody yorokobi kanashimi mo karamariatte two of us, just a join our symphony subete ga itoshikute sora wo miageta |
Two of us, just a little simple melody Happiness and sadness intertwine Two of us, just join in our symphony Everything so lovely, we look to the sky |
ざわめく風が揺らす旋律 どこか懐かしいremember song 優しく触れた指が踊るよ 花のように香しく |
zawameku kaze ga yurasu sen’ritsu dokoka natsukashii remember song yasashiku fureta yubi ga odoru yo hana no you ni koubashiku |
The wind rustles with our melody I remember this somewhat nostalgic song Our gently touching fingers dance Fragrant, like flowers |
たとえ答え見失って もがき苦しむのなら 奏で合おう2つの心で |
tatoe kotae miushinatte mogaki kurushimu no nara kanadeaou futatsu no kokoro de |
Even if we lose our way, struggle and flail Let us perform together with our two hearts |
(sounds of string touching my heart) |
(sounds of string touching my heart) |
(sounds of string touching my heart) |
Two of us, Just a little simple melody 喜び悲しみも絡まり合って Two of us, Just a join our symphony 全てが愛しくて空を見上げた |
two of us, just a little simple melody yorokobi kanashimi mo karamariatte two of us, just a join our symphony subete ga itoshikute sora wo miageta |
Two of us, just a little simple melody Happiness and sadness intertwine Two of us, just join in our symphony Everything so lovely, we look to the sky |
2人なら分け合える 背中合わせの鼓動 君とならたどり着く 光さすその先まで |
futari kara wakeaeru senakaawase no kodou kimi to nara tadoritsuku hikari sasu sono saki made |
This beat we can share together, back to back Together we can make it, to beyond where the light shines |
裸足で歩く虹の架け橋 どこか暖かいforever dream 流れる雲は想いをのせて 鳥のように羽ばたいて |
hadashi de aruku niji no hakihashi dokoka atatakai forever dream nagareru kumo wa omoi wo nosete tori no you ni habataite |
Barefoot we walk a bridge of rainbows In a somewhat warm dream of forever Onto the flowing clouds we raise our emotions Like birds, flapping our wings |
たとえ君と遠く離れ 触れられなくなっても 奏で合える2つの心で |
tatoe kimi to tooku hanare furerarenaku nattemo kanadeaeru futatsu no kokoro de |
Even if we lose our way, struggle and flail Let us perform together with our two hearts |
(sounds of string touching my heart) |
(sounds of string touching my heart) |
(sounds of string touching my heart) |
Two of us, Just a little softly melody 強くて儚くて美しく舞う Two of us, Just a making our symphony 全てが愛しくて涙あふれた |
two of us, just a little softly melody tsuyokute hakanakute utsukushiku mau two of us, just a making our symphony subete ga itoshikute namida afureta |
Two of us, just a little soft melody Dancing strongly, fleetingly, beautifully Two of us, just a’making our symphony Everything so lovely, our tears overflow |
2人なら分け合える 普中合わせの読動 君とならたどり着く 光さすその先まで |
futari kara wakeaeru senakaawase no kodou kimi to nara tadoritsuku hikari sasu sono saki made |
This beat we can share together, back to back Together we can make it, to beyond where the light shines |
(just two of us oh, to overlap in my heart) |
(just two of us oh, to overlap in my heart) |
(just two of us oh, to overlap in my heart) |