- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Lyrics: Under the Quiet Moon ~The Girl From Fantasy~
Under the Quiet Moon ~The Girl From Fantasy~ by hatsunetsumiko's | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Original | Romanized | Translation |
everytime, everywhere I don't know you let me go 無口な月 |
everytime, everywhere I don't know you let me go Mukuchi na tsuki |
Every time, everywhere I don't know, you let me go O quiet moon... |
sometime, somewhere 愛してくれる? きっと優しく |
sometime, somewhere Aishite kureru? Kitto yasashiku |
Sometime, somewhere Would you love me? I'm sure it would be affectionate.. |
香る夜明けいつもどおり 照らす光、行く旅路導いて |
Kaoru yoake itsumodoori Tersau hikari, yuku tabiji michibiite |
The fragrant dawn comes as always, Shining light, guiding me along a journey.. |
揺らめいた境界から覗く 虚ろげな視線集めて |
Yurameite kyoukai kara nozoku Utsuro ge na shisen atsumete |
Looking out from the wavering boundary I gather empty glances.. |
頼ることさえ |
Tayoru koto sae tomadotte Konna hitorikiri ga sabishii |
Hesitating to even rely on anyone, Being alone like this is painful.. |
only you can let my heart fill in rainbows 君呼ぶ声 |
only you can let my heart fill in rainbows Kimi yobu koe |
Only you can let my heart fill in rainbows My voice calls out for you.. |
この静寂の中じゃ きっと届かない |
Kono seijyaku no naka jya Kitto todokanai |
But in the midst of this silence, I'm sure it won't reach.. |
雨音が告げるように 時の流れは無情に過ぎて行く |
Amaoto ga tsukeru youni Toki no nagare wa mujyou ni sugiteyuku |
Like the telling sounds of rain, The flow of time continues on cruelly.. |
赦さざる恋路の先に今 瞳閉じ 散る色彩が |
Yurusazaru Koiji no seki ni ima Hitomi toji Chiru shikisai ga |
Now, at the end of this unforgiving road of love, I close my eyes, and see scattering tones and hues.. |
惑うことなく求めてる 場所は今どこにあるだろう |
Madou kotonaku motometeru Basho wa ima doko ni arudarou |
This place I wish for unwavering.. Where could it be now? |
everytime, everywhere I don't know you let me go 無口な月 |
everytime, everywhere I don't know you let me go Mukuchi na tsuki |
Every time, everywhere I don't know, you let me go O quiet moon... |
sometime, somewhere 愛してくれる? きっと優しく |
sometime, somewhere Aishite kureru? Kitto yasashiku |
Sometime, somewhere Would you love me? I'm sure it would be affectionate.. |
香る夜明けいつもどおり 照らす光、行く旅路導いて |
Kaoru yoake itsumodoori Tersau hikari, yuku tabiji michibiite |
The fragrant dawn comes as always, Shining light, guiding me along a journey.. |
everytime, everywhere I don't know you let me go |
everytime, everywhere I don't know you let me go |
Every time, everywhere I don't know, you let me go.. |
sometime, somewhere 愛してくれる? |
sometime, somewhere Aishte kureru? |
Sometime, somewhere Would you love me? |
everytime, everywhere I don't know… you let me go |
everytime, everywhere I don't know... you let me go |
Every time, everywhere I don't know.. you let me go.. |
everytime, everywhere I don't know… you let me go |
everytime, everywhere I don't know... you let me go |
Every time, everywhere I don't know.. you let me go.. |