- Welcome to Touhou Wiki!
- Please register to edit. For assistance, check in with our Discord server.
Lyrics: Unknown Girl
Unknown Girl by TaNaBaTa | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Additional Info | ||
|
||
Original | Romanized | Translation |
私が集めた 大切なものを 全部壊してよ ほら見てる前で |
Watashi ga atsumeta Taisetsu na mono wo Zenbu kowashite yo Hora miteru mae de |
I gathered up the precious things I broke them all! Look, right in front of you |
形なんてもう残らないように |
Katachi nante mou nokoranai you ni |
They can't return to their original shape anymore |
壊してよ、壊してよ、壊してよ、 その腕で壊して! |
Kowashite yo, kowashite yo, kowashite yo, Sono ude de kowashite! |
I broke them, I broke them, I broke them! With that arm I broke them! |
紅い雲が西から流れていくこんな夜には 優しさなんて邪魔だけにも思えるから 君の胸の中この手を伸ばすことができるなら そんなこと思うよひとりぼっちの部屋で |
Akai kumo ga nishi kara nagareteiku konna yoru ni wa Yasashisa nante jama na dake ni mo omoeru kara Kimi no mune no naka kono te wo nobasu koto ga dekiru nara Sonna koto wo omou yo hitoribocchi no heya de |
The crimson clouds flow from the west, on such a night It seems like acting nice is the only thing holding me back If I could stretch this hand into your chest You'd think of me, in this lonely room |
あなたが集めた 大切なものを 透明な箱に 透明な鍵で |
Anata ga tsumeta Taisetsu na mono wo Toumei na hako ni Toumei na kagi de |
You gathered the precious things in a clear box, with a clear lock |
しまっておくから、盗まれないように |
Shimatteoku kara, nusumarenai you ni |
Locked inside, so I can't take them |
壊してよ、壊してよ、壊してよ、 その腕で壊して! |
Kowashite yo, kowashite yo, kowashite yo, Sono ude de kowashite! |
I broke it, I broke it, I broke it! With that arm I broke it! |
紅い雲が西から流れていくこんな夜には 優しさなんて邪魔だけにも思えるから 解って欲しいなんて一度も思わなかったけれど 君に会ったあの日のことだけ忘れらないの |
Akai kumo ga nishi kara nagareteiku konna yoru ni wa Yasashisa nante jama na dake ni mo omoeru kara Wakatte hoshii nante ichido mo omowanakatta keredo Kimini atta ano hi no koto dake wasurerare nai no |
The crimson clouds flow from the west, on such a night It seems like acting nice is the only thing hindering me I didn't think you ever knew my desires, but Those days you came, are the ones I'll never forget |
悲しみはもう 溶かしたけれど 君の言葉も 溶けてしまうけど |
Kanashimi wa mou Tokashita keredo Kimi no kotoba mo Tokete shimau kedo |
My sorrow, already Has melted, however Your words, too Have melted, but |
紅い雲が西から流れていくこんな夜には 優しさなんて邪魔だけにも思えるから 君の胸の中この手を伸ばすことができるなら そんなこと思うよひとりぼっちの部屋で |
Akai kumo ga nishi kara nagareteiku konna yoru ni wa Yasashisa nante jama na dake ni mo omoeru kara Kimi no mune no naka kono te wo nobasu koto ga dekiru nara Sonna koto wo omou yo hitoribocchi no heya de |
The crimson clouds flow from the west, on such a night It seems like acting nice is the only thing hindering me If I could stretch this hand into your chest You'd think of me, in this lonely room |