- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Lyrics: VANISHING DREAM
VANISHING DREAM by SOUND HOLIC | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Original | Romanized | Translation |
over night, secret noise… |
over night, secret noise… |
over night, secret noise… |
卑屈な記憶が何度も脳裏に浮かび 渇いた涙が笑顔を引き攣らせた |
hikutsuna kioku ga nandomo mouri ni ikabi kawaita namida ga egao wo hikitsuraseta |
My menial memory pops up in my mind many times The tears I had craved caused my smile to stiffen |
Upside-down, your heart Break down your sanity 未熟な欲望が暴れ出す Upside-down, your heart Break down your sanity 捻じ曲がる意識の歪み |
Upside-down, your heart Break down your sanity mijukuna yokubou ga abaredasu Upside-down, your heart Break down your sanity naji magaru ishiki no hizumi |
Upside-down, your heart Break down your sanity My raw desire grows uncontrollable Upside-down, your heart Break down your sanity I twist the strain on your consciousness |
闇夜の静寂を裂き 揺れ惑う騒霊の唄が聞こえる |
yamiyo no shijima wo saki yure madou sourei no uta ga kikoeru |
It tears up the dark night’s silence The shaking and confused poltergeist’s song is heard |
Stand in the dark sadly 孤独は木霊する 不愉快な音を奏で 貴方を誘う Nightmare I flash back into your mind 怖れを煽り立てて Dreamin’ in my dream ただ 永遠に |
Stand in the dark sadly kodoku wa kodama suru fuyukaina ne wo kanade anata wo izanau Nightmare I flash back into your mind osore wo aoritatete Dreamin’ in my dream tada eien ni |
Stand in the dark sadly Her loneliness echoes on and it plays an unhappy song The nightmare invites you I flash back into your mind Fiercely stirring up your horror Dreamin’ in my dream Just eternally |
見飽きた景色が毎日繰り返され 貶され 流され 息を継ぐ暇すらなく |
miakita keshiki ga mainichi kurikaesare otosare nagasare iki wo tsugu hima sura naku |
The scenery that was I tired of looking at repeats everyday Leaving it behind, washed away, I lack the time to even pause for a breath |
Upside-down, your soul I want your sympathy 過熟な絶望が遊び出す Upside-down, your soul I want your sympathy 混ざり合う痛みと祈り |
Upside-down, your soul I want your sympathy kajukuna zetsubou ga asobidasu Upside-down, your soul I want your sympathy mazariau itami to inori |
Upside-down, your soul I want your sympathy My absolute despair plays out Upside-down, your soul I want your sympathy Join me in my pain and prayer |
鼓動が部屋を満たし 押し寄せる透明な力を感じてる |
kodou ga heya wo mitashi oshiyoseru tomeina chikara wo kanjiteru |
The beating fills up the room I feel its pure power closing in to me |
Stand in the dark sadly 願いは砕かれる 投げ遣りな過去刻み 貴方と誘う Nightmare I flash back into your mind 諦めが立ち込めて Dreamin’ in my dream ただ 当て所無く |
Stand in the dark sadly negai wa kudakareru negeyarina kako kigimi anata to izanau Nightmare I flash back into your mind akirame ga tachikomete Dreamin’ in my dream tada atedo naku |
Stand in the dark sadly My wish has been broken My negligent past is etched in my mind The nightmare invites me with you I flash back into your mind My resignation envelops me Dreamin’ in my dream Just aimless |
闇夜の静寂を裂き 揺れ惑う騒霊の唄が響き渡る |
yamiyo no shijima wo saki yure madou sourei no uta ga hibiki wataru |
It tears up the dark night’s silence The shaking and confused poltergeist’s song echoes forth |
Stand in the dark sadly 孤独は木霊する 不愉快な音を奏で 貴方を誘う Nightmare I flash back into your mind 怖れを煽り立てて Dreamin’ in my dream ただ 永遠に |
Stand in the dark sadly kodoku wa kodama suru fuyukaina ne wo kanade anata wo izanau Nightmare I flash back into your mind osore wo aoritatete Dreamin’ in my dream tada eien ni |
Stand in the dark sadly Her loneliness echoes on, and it plays an unhappy song The nightmare invites you I flash back into your mind Fiercely stirring up your horror Dreamin’ in my dream Just eternally |
| ||