- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Lyrics: Wail of Night
Wail of Night by Includeore | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Original | Romanized | Translation |
未だ明けぬ永い夜の果て 見上げた先輝く明星 遥か遠く差し伸べた指は かじかんで震え |
imada akenu nagai yoru no hate miageta saki kagayaku myoujou haruka tooku sashinobeta yubi wa kajikande furue |
At the end of a night yet to end, where I looked up was a shining morning star My fingers reaching far into the distance trembled, numbed by the cold |
広い空に唯一人きりで 一体何を求めているのか 声を枯らし叫んだ言葉は 闇の中消えた |
hiroi sora ni tada hitorikiri de ittai nani wo motometeiru no ka koe wo karashi sakenda kotoba wa yami no naka kieta |
In the vast sky all on my own, what in the world am I looking for? The words I yelled, drying out my voice, disappeared in the darkness |
嗚呼、ずっと探し続けて 少し疲れたこの体を 抱きしめ |
aa, zutto sagashi tsuzukete sukoshi tsukareta kono karada wo dakishime |
Ah, continue to search forever Embrace this slightly tired body |
例え夢でも幻でも構わない 手のひらから零れ落ちる星屑 必死で掴んだ 求めど得られぬ物 恋焦がれ身も心も突き動かす 昏い衝動 |
tatoe yume demo maboroshi demo kamawanai tenohira kara koboreochiru hoshikuzu hisshi de tsukanda motomedo erarenu mono koikogare mi mo kokoro mo tsukiugokasu kurai shoudou |
It doesn’t matter if it’s a dream or an illusion The stardust spilling from my hands, I desperately grasped it There are things you won’t obtain through wishing Stirring up both my yearning body and soul, a dark urge |
心さえも凍える夜更けに 吐いた息は白く輝いて 見上げた先冷える月光が 深い森照らす |
kokoro sae mo kogoeru yofuke ni haita iki wa shiroku kagayaite miageta saki hieta gekkou ga fukai mori terasu |
In the late night freezing even my heart, my breath shines in white Where I looked up, the cooling moonlight illuminates the deep woods |
長い道程を唯一人きりで 一体何を探してきたのか? 掴みかけた希望の欠片は 目の前で消えた |
nagai michi wo tada hitorikiri de ittai nani wo sagashite kita no ka tsukamikaketa kibou no kakera wa me no mae de kieta |
On a long road all on my own, what in the world did I come to look for? The fragments of hope I held onto disappeared in front of my eyes |
ねぇ、きっと探し疲れて 諦めたらそこにあるの? 答えは… |
nee, kitto sagashi tsukarete akiyametara soko ni aru no kotae wa |
Hey, I’m totally worn out by searching If I give up, will it be there? The answer is… |
それが夢でも幻でも構わない 瞳から零れ落ちる涙の雫 そっと拭った 求めど得られぬ物 絶望した身も心も貫いた 消えぬ流れ星 |
sore ga yume demo maboroshi demo kamawanai hitomi kara kobore ochiru namida no shizuku sotto fugutta motomedo erarenu mono zetsuboushita mi mo kokoro mo tsuranuita kienu nagareboshi |
It doesn’t matter if that’s a dream or an illusion The teardrops spilling from my eyes, I quietly wiped them away There are things you won’t obtain through wishing It pierced my despairing body and soul, a permanent shooting star |
叶わない夢 孤独に震える夜 見上げた漆黒の空に向かって ただただ叫んだ |
kanawanai yume kodoku ni furueru yoru miageta shikkoku no sora ni mukatte tada tada sakenda |
Dreams that won’t come true, nights of shivering in solitude Facing up to the pitch black sky, I could only yell out |
求めど得られぬ物 絶望した身も心も貫いた 落ちる流れ星 抱きしめ |
motomedo erarenu mono zetsuboushita mi mo kokoro mo tsuranuita ochiru nagareboshi dakishime |
There are things you won’t obtain through wishing It pierced both my despairing body and soul The descending shooting star – embrace it! |
例え夢でも幻でも構わない 手のひらから零れ落ちる星屑 必死で掴んだ 求めど得られぬ物 恋焦がれ身も心も突き動かす 昏い衝動 |
tatoe yume demo maboroshi demo kamawanai tenohira kara koboreochiru hoshikuzu hisshi de tsukanda motomedo erarenu mono koikogare mi mo kokoro mo tsukiugokasu kurai shoudou |
It doesn’t matter if it’s a dream or an illusion The stardust spilling from my hands, I desperately grasped it There are things you won’t obtain through wishing Stirring up both my yearning body and soul, a dark urge |
| ||