Lyrics: arise ancient music - reconfirmed

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search


arise ancient music - reconfirmed by ZYTOKINE
Original Romanized Translation

信じて 見たけど 全ての色は 影を賭した そっと笑って 涙を隠そう

shinjite mita kedo subete no iro wa kage o toshita sotto waratte namida o kakusou

Although tried to believe when it came to all the colours, I wagered shadows Lets softly smile, and conceal our tears

今でも この目で 何かを探してる だけど 隙間は埋められない

ima demo kono me de nani ka o sagashiteru dakedo sukima wa umerarenai

Even now, through these eyes, I’m searching for something however, all these gaps can’t possibly be covered

ねえ 聴こえてる? 向こう側に響く夜の 優しい音色 心を溶かすようだ

nee kikoeteru? mukougawa ni hibuku yoru no yasashii neiro kokoro o tokasu you da

Hey, you can hear it? The gentle timbre of the night ringing on the other side It feels as if it’ll melt my heart

Noisy Time × Noisy Night まだ 終わらない 歌え 歌え

Noisy Time × Noisy Night まだ 終わらない 歌え 歌え

Noisy Time × Noisy Night It’s not the end yet Sing on and sing on

I don’t know how you feel 静かに感じてる 世界が終わる事の始まりの 美しさの答えを

I don’t know how you feel shizuka ni kanjiteru sekai ga owaru koto no hajimari no utsukushisa no kotae o

I don’t know how you feel calmly and quietly sensing the answer of the beauty of the beginning of the end of the world

ひとつひとつが意味を持つと あの日 確かめてたはずだけど たった今 わかったの 答えは出せない

hitotsu hitotsu ga imi o motsu to ano hi tashikameteta hazu dakedo tatta ima wakatta no kotae wa dasenai

On that day I was sure I had verified that each and every one held meaning, however I only understood just now that I won’t get out any answers

ねえ まだ聴こえてた? それでも まだ信じてた? 何も 残らないままで

nee mada kikoeteta? sore demo mada shinjiteta? nani mo nokoranai mama de

Hey, you’ve still been able to hear it? But even so, you’ve still had faith? While not a single thing was left behind

Noisy Time × Noisy Night まだ 終われない 歌え 歌え

Noisy Time × Noisy Night mada owarenai utae utae

Noisy Time × Noisy Night It can’t be the end yet Sing on and sing on

I don’t know how you feel 静かに祈ってる

I don’t know how you feel shizuka ni inotteru

I don’t know how you feel quietly praying

世界が願う夢の終わる時の もう一つの答えを

sekai ga negau yume no owaru toki no mou hitotsu no kotae o

for one more answer of the time when the dream that the world wishes for will end

今でも どこかで 何かが 待ってる 今でも 私は 何かを 待ってる

ima demo doko ka de nani ka ga matteru ima demo watashi wa nani ka o matteru

Even now, off somewhere, something is waiting Even now, for something still, I am waiting

Lyrics source: Translation by Amen