- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Lyrics: consequently
consequently by 京都幻想剧团 | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Additional Info | ||
This song was used for the 3rd episode of Kyoto Fantasy Troupe's doujin Touhou animation Hifuu Club Activity Record ~ The Sealed Esoteric History as its ending. | ||
Original | Romanized | Translation |
おやすみ。 眠る間に――家からいなくなってしまうの? |
oyasumi. nemuru aida ni... ie kara inaku natte shimau no? |
Good night. While I'm sleeping... Are you going to disappear from this house? |
おやすみ。 夜の間に――落とされて消えてしまうの?. |
oyasumi. yoru no aida ni... otosarete kiete shimau no? |
Good night. In the middle of the night... Will you leave me and not come back? |
おはなしの世界だけが 本当のことを言うの。 みんな嘘ばかり。騙してばかり。 |
ohanashi no sekai dake ga hontou no koto o iu no. min'na uso bakari. damashite bakari. |
Only the truth is told, in the world of stories. All people only tell lies. Simply disappointing. |
“だから”このせかいはきっと 偽物のせかいでしょう。 |
dakara kono sekai wa kitto nisemono no sekai deshou |
Therefore, this world is surely A complete lie |
誰か私を迎えに来て―― |
dare ka watashi o mukae ni kite... |
Someone come get me out of here. |
“そうして” 止まった心を抱えて。 目を背けているの······今も。 |
soushite tomatta kokoro o kakaete. me o somukete iru no... ima mo. |
So, Holding this motionless heart, I keep looking away... Even now. |
“だからね” 貴女の手も 優しい言葉も 何も何もいらない。 |
dakara ne anata no te mo yasashī kotoba mo nani mo nani mo iranai |
So, Your Hands And your kind words, Nothing, I don't need any of that. |
あるのは素敵な物語だけ |
aru no wa suteki na monogatari dake |
Those things are just wonderful stories. |
さよなら。 わけもわからず――水に沈められてしまうの? |
sayonara. wake mo wakarazu... mizu ni shizume rarete shimau no? |
See you later. I still don't understand... Will they submerge you in water? |
さよなら。 止められもせず――撃たれて殺されてしまうの? |
sayonara. tomerare mo sezu... utarete korosarete shimau no? |
See you later. Without you being able to move... Will they shoot you and kill you? |
そうこんなにも恐ろしいの。 私がいるせかいはきっとさみしくて。冷たい場所。 |
sou kon'nani mo osoroshii no. watashi ga iru sekai wa kitto samishikute. tsumetai basho. |
Sure, it's something very scary. The world I live in is so lonely. A cold place. |
“だから”刻むのを止めた 時計みたいにひとりで。 |
dakara kizamu no o yometa tokei mitai ni hitori de. |
That's why I stopped scratching. I'm alone, like clockwork. |
ずっと眠っていられたら―― |
zutto nemutte iraretara... |
If only I could fall asleep forever... |
“そうして” 暗がりの淵に沈んで。 何も見ずにいるの······今も。 |
soushite kuragari no fuchi ni shizun de. nani mo mizu ni iru no... ima mo. |
So, Sinking into the deepest darkness, I have seen nothing... Even now. |
“だからね” 小さな嘘も 大きな真実(ほんとう)も 全部全部どうでもいいの |
dakara ne chīsana uso mo ōkina (hontou) mo zenbu zenbu tou demo ii no |
So, Little lies, Even big truths, All, all of it I don't care. |
あるのは素敵な物語だけ |
aru no wa suteki na monogatari dake |
Those things are just wonderful stories. |
何処にも行かない! わたしはここで 誰も受け入れず 扉を閉ざしたいの |
doko ni mo ikanai! watashi wa koko de dare mo ukeirezu tobira o tozashi tai no |
I don't want to go anywhere! I'm here! But no one accepts me! I just want to close this door! |
みんなみんな 騙し騙されて 消えてしまうがいいのよ······ |
min'na min'na damashi damasarete kiete shimau ga ii no yo... |
Everyone, absolutely everyone Deceive and are deceived Would it be better if all of you just disappeared... |
“そうして” 止まった心を抱えて。 目を背けているの······ 今も。 |
soushite tomatta kokoro o kakaete. me o somukete iru no... ima mo. |
So, holding this motionless heart, I keep looking away... Even now. |
“だからね” 貴女の手も 優しい言葉も 何も何もいらない! |
dakara ne anata no te mo yasashii kotoba mo nani mo nani mo iranai! |
So, Your Hands And your kind words, Nothing, I don't need any of that. |
あるのは素敵な物語だけ······ |
aru no wa suteki na monogatari dake... |
Those things are just wonderful stories. |
――ああ、その素敵な物語、 だけ。 |
aa, sono suteki na monogatari, dake. |
Ah... they're just wonderful stories, just that. |
| ||