• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: crisis

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
crisis by Studio "Syrup Comfiture"
Featured in:
SSC0002 cover.jpg
Love Buzz !
Ssc-0007.jpg
Love best
Original Romanized Translation

退屈な午前4時 光る猫の眼ひとつ デタラメな色で描いて 捨てた 空っぽのあたしには うるさくて耳塞ぐ 終わりとはじまりのSiren

taikutsu na gozen 4 ji hikaru neko no me hitotsu detarame na iro de egaite suteta karappo no atashi ni wa urusakute mimi fusagu owari to hajimari no Siren

Bored at four o’ clock in the morning, I drew a shining cats’ eye With erratic colors And threw it away It’s so annoying for someone Empty like me, I plug my ears The siren of end and beginning

飽けない夜なら 明けないままでいい あたしを閉じこめるの さよなら

akenai yoru nara akenai mama de ii atashi wo tojikomeru no sayonara

If this night is tireless I’m fine if it can never break I’m shutting myself away, goodbye

嗚呼忘れ 泳ぐ水槽 ふわり浮かび 足から消えて 息を殺し深く沈む 声が届くはずもなくて 痛み忘れ 振り上げる鎌 くるり視界 巡りはじめて 嘆き 憂い 眩暈 嘆く ほら きこえるでしょう

kyokiru wasure oyogu suisou fuwari ukabi ashikara kiete iki wo koroshi fukaku shizumu koe ga todoku hazu mo nakute itami wasure furiageru kama kururi shikai mawari hajimete nageki urei memai nageku hora kikoeru desho

Ah, forget – swimming in a water tank Swaying and floating, disappearing from the feet up I hold my breath and sink further Where voices should not reach Forgetting pain, I swing up my scythe My field of vision begins to spin around and around Sighing sorrow, lamenting vertigo Can’t you hear it?

あたしとあたしの鼓動 (おと) で嘘の重さはかるの 並べてみて同じなら透明な方選ぶ くしゃくしゃに書き殴った置手紙の最後は 消えかけた線でなぞるホントのあたしだから

atashi to atashi no oto de uso no omosa hakaru no narabete mite onaji nara toumei na hou erabu kushakusha ni kakinagutta okitegami no saigo wa kiekaketa sen de nazoru honto no atashi dakara

By my heartbeat and I, gauge the weight of lies Try lining up, if they’re the same, I’ll select the more transparent Gloomily writing the end of a farewell letter Disappeared lines, tracing, is the real me

ひとつ 数え 動かぬ手足 ふたつ 数え 下ろした目蓋 みっつ 数え 斬り落とす首 ひらく扉 響くSiren

hitotsu kazoe ugokame teashi futatsu kazoe oroshita mabuta mittsu kazoe kiri otosu kubi hiraku tobira hibiku Siren

Counting one, unmoving limbs Counting two, fallen eyelids Counting three, beheading Opening the gate, the flaring siren

嗚呼忘れ 泳ぐ水槽 ふわり浮かび 足から消えて 息を殺し泡になって 願い届くように流れ 痛み恐れ 振り下ろす鎌 くるり世界 廻りはじめて 嘆き 憂い 眩暈 笑う ほら きこえるでしょう

kyokiru wasure oyogu suisou fuwari ukabi ashikara kiete iki wo koroshi awa ni natte negai todoku you ni nagare itami osore furiorusu kama kururi sekai mawari hajimete nageki urei memai warau hora kikoeru desho

Ah, forget – swimming in a water tank Swaying and floating, disappearing from the feet up I hold my breath, and turn into a bubble Washing away as if my wish had come true Fear and pain, I swing down my scythe The world begins to spin around and around Sighing sorrow, laughing vertigo Can’t you hear it?

Translated by Kafka-Fuura