- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Lyrics: devastator
devastator by Diao ye zong | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Original | Romanized | Translation |
戯れに広げた掌の中に
快楽の |
tawamure ni hirogeta te no naka ni kairaku no bijon wo egaku |
In the palm of my hand I extended playfully I envisioned a scheme of pleasure |
潰えない |
tsuienai nihiru wo kanjite wa matamo subete wo nigiri tsubusu |
Experiencing an inexhaustable nihility And once again everything is crushed |
…永久に続く暇潰し。 |
…towa ni tsuzuku himatsubushi |
…a way to kill time, that goes on forever. |
容易く踏み躙られる何か 一過性の病理の具現者 |
tayasuku fuminijirareru nani ka ikkasei no byouri no gugensha |
Something that effortlessly tramples The personification of transient pathology |
悲痛なる被害者の叫びも 遥かなる者には届かない |
hitsuu naru higaisha no sakebi mo haruka naru mono ni wa todokanai |
Even a sorrowful victim’s cries Won’t reach those growing distant |
『理不尽』を題に描きおこして 動かしたままの姿で |
rifujin wo dai ni kaki okoshite ugokashita mama no sugata de |
‘Irrationality’ was stated as the theme The true form, altered |
澱んだ暗黒を双眸に湛え 繰り返す本能のままに |
yodonda ankoku wo ryoume ni tatae kurikaesu honnou no mama ni |
Eyes filled with still darkness Following repeating instincts |
…でも、ねぇ。 責めるべきは誰? 恨むべきは誰? 私をこんなにしたのは、ねぇ、誰? |
…demo, nee semeru beki wa dare uramu beki wa dare watashi wo konna ni shita no wa, nee, dare |
…but, hey. Who should I blame? Who should I resent? Who was it, that made me like this? |
そんな顔しないで。 私のこと、貴女のこと、 答 え な さ い ! |
sonna kao shinaide watashi no koto, anata no koto kotaenasai |
Don’t make that face. About me, about yourself, answer me! |
どこまでも
死ねずに
生きて迎える
永劫の名こそ |
doko made mo shinezu ni ikite mukaeru eigou no na koso devastator |
Never dying, no matter what Continuously living, that eternity’s name, ‘devastator’ |
何もかも わからずに その冷徹な仮面の下に 全力であて付ける暴虐の限り |
nani mo kamo wakarazu ni sono reitetsu na kamen no shita ni zenryoku de atetsukeru bougyaku no kagiri |
Knowing nothing at all Beneath that emotionless mask Insinuating at full force, to the limits of cruelty |
(…ねぇ、 |
(…nee, devastator. oshiete, onegai…) |
(…hey, devastator. Won’t you tell me, please…) |
そして見つけた愛しい |
soshite mitsuketa itoshii omocha daiji ni atsukattemita keredo |
And then, I found a beloved kindred plaything Though I attempted to treasure it |
試しに全てを奪ってみたら そいつは動くことを忘れた |
tameshi ni subete wo ubattemitara soitsu wa ugoku koto wo wasureta |
When, as a test, I took away everything That person forgot all about changing |
傷をつけてみて生まれたものは 傷がついただけの永遠で |
kizu wo tsukete mite umareta mono wa kizu ga tsuita dake no eien de |
All that inflicting pain resulted in Was an eternity of nothing but hurt |
本質はけして変わらずに 限り無く労苦は続いていく |
honshitsu wa keshite kawarazu ni kagirinaku rouku wa tsuzuiteku |
The reality always remains unchanged This endless hardship goes on and on |
…だったら、 憎むべきは誰? 呪うべきは誰? 私をこんなにしたのは、ねぇ、誰? |
dattara, nikumu beki wa dare norou beki wa dare watashi wo konna ni shita no wa, nee, dare |
…if so, then, who should I hate? Who should I curse? Who was it, then, that made me like this? |
その瞳の奥に 抱えている 全てを 渡 し な さ い ! |
sono hitomi no oku ni kakaeteiru subete wo watashinasai |
All you’re holding within your eyes, hand it over! |
唐突な
始まり
私の全てを
どこへ隠したの |
doutotsu na hajimari watashi no subete wo doko e kakushita no devastator |
A sudden beginning Everything I had, was hidden somewhere, by the ‘devastator’ |
返してと 会わせろと あの存在だけを ただ叫ぶ |
kaeshite to awasero to ano sonzai dake wo tada sakebu |
Return it, face me! Just that existence was cried out |
その名が持つ意味さえ曖昧なまま |
sono na ga motsu imi sae aimai na mama |
Even the meaning that name holds is vague |
(…ねぇ、 |
(…nee, devastator. tasukete, onegai…) |
(…hey, devastator. Won’t you help me, please…) |
もっともっともっともっと 飽きる事にも飽いてしまって |
motto motto motto motto akiru koto ni mo aiteshimatte |
More, more, more and more I tire of the things I’ve lost interest in |
いつかいつかいつかいつか 荒廃しきってしまう前に |
itsuka itsuka itsuka itsuka kouhaishikitte shimau mae ni |
Someday, someday, someday, someday Before it comes to complete devastation |
救いを求めた記憶も遥―。 |
sukui wo motometa kioku mo haruka |
Memories of pursuing salvation, too, are distant. |
耐え切れぬ
軌跡を
|
taekirenu kiseki wo risetto suru beki kouzou no nushi koso devastator |
An unbearable path, that should be reset Leading that structure, the ‘devastator’ |
救いで 赦しで 全てを護ろうとして 忌むべき永遠を一人抱え続けている |
sukui de yurushi de subete wo mamorou toshite imubeki eien wo hitori kakae tsuzuketeiru |
For salvation, for forgiveness, trying to protect everything On my own I continue facing this detestable eternity |
残酷で
凶悪で
無垢な瞳が
映し出す影は |
zankoku de kyoaku de muku na hitomi ga utsushidasu kage wa devastator |
Cruelly, atrociously Those pure eyes reflect the figure of the ‘devastator’ |
この夜も 誰がため 罵声をただ浴びせ続ける 望んだ二人の世界は永遠に |
kono yoru mo dare ga tame basei wo tada abise tsuzukeru nozonda futari no sekai wa eien ni |
This night again, for someone’s sake, the jeers just keep on pouring down The shared world we desired, for all eternity |
(…ねぇ、 |
(…nee, devastator. anata wa, dare nano?) |
(… hey, devastator. Won’t you tell me, who you are?) |
| ||