- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Lyrics: drizzly rain
drizzly rain by COOL&CREATE | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Additional Info | ||
Four official versions performed by Amane exist:
Additionally, several humorous versions have been released:
|
||
Original | Romanized | Translation |
遠い空の紅い月夜 そっとのぞく あなたの姿・横顔 唐突にあらわれて そばで笑いかけて 埃だらけの本から そっと ときはなつ |
(...ooooooh, Patchouli!) Tooi sora no akai tsukiyo Sotto nozoku anata no sugata yokogao Toutotsu ni arawarete soba de waraikakete Hokori darake no hon kara sotto tokihanatsu |
(...ooooooh, Patchouli!) There’s a red moon far away in the night sky, And your form in profile is stealthily peeping in. You show up all of a sudden, laughing by my side Gently pulling me away from my dusty books. |
あなたが見たら 驚くように 可愛い服 探してきて 私のこと 忘れないでよ 泣き出す前に ぎゅっとだきしめて |
Anata ga mitara odorokuyou ni Kawaii fuku sagashitekite Watashi no koto wasurenaide yo Nakidasu mae ni gyutto dakishimete (...ooooooh, Patchouli!) |
When I see you I get all surprised And go look for a cute dress. Don’t ever forget about me, And hold me tightly before I start to cry. (...ooooooh, Patchouli!) |
「ねぇ…あのね。外はどんなところ?」 そっと触れるあなたの読んだ魔導書に 待っていれば来るなんて どこか期待をしてて 今日も来ないあなたのことが好きで… |
"Ne? Ano ne, soto wa donna tokoro?" Sotto fureru anata no yonda madousho ni Matteireba kuru nante doko ka kitai wo shitete Kyou mo konai anata no koto ga suki de... |
"Hey, tell me, what kind of place is the outside?" While I gently touch the magic books you read. If I wait you’ll come. Somehow I get these expectations. You’re not coming again today, though I like you so... |
あいたいのに あえないなんて 悲しくなって 涙がでて あなたのこと わからないの 泣き止むように ぎゅっとだきしめて |
Aitai no ni aenai nante Kanashiku natte namida ga dete Anata no koto wakaranai no Naki yamu you ni gyutto dakishimete (...ooooooh, Patchouli!) |
That I want to meet you, but can’t Makes me so sad I start to weep. I don’t understand you, Just hold me tightly so I can stop crying. (...ooooooh, Patchouli!) |
もう、とうに慣れたはずのことにふと気づく 「あぁ、今日もまたひとりで…」 あなたに会わなければきっと知らなかった こんなに一人が寂しいなんて |
Mou, touni nareta hazu no koto ni futo kizuku "Ah, kyou mo mata hitori de?" Anata ni awanakereba kitto shiranakatta Konna ni hitori ga sabishii nante |
I should have gotten used already, but I suddenly realize "Ah, today I’m all alone again?" If I had never met you, I would never have known That being alone could be so sad. |
どうしてこんなに胸がいたいかな あなたのこと忘れられるかな 奇跡がもし本当にあるなら |
Doushite konna ni mune ga itai kana Anata no koto wasurerareru kana Kiseki ga moshi hontou ni aru nara |
Why does my chest hurt so much? Can I ever forget about you? If miracles really do happen |
私の気持ち どうかとどいて |
Watashi no kimochi douka todoite (...ooooooh, Patchouli!) |
Take away somewhere these feelings of mine. (...ooooooh, Patchouli!) |