• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: find the light

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search


find the light by FELT
Featured in:
FELT-023.jpg
Rising Nebula
  • composition: NAGI☆
  • lyrics: 美歌
  • vocals: 美歌
  • source: Original
Original Romanized Translation

涙越しに 揺れる陽炎 君の声 思い返している 迷った時 いつも浮かぶのは 決まって 君だけなんだ

namida-goshi ni yureru kagerou kimi no koe omoi kaeshite iru mayotta toki itsumo ukabu no wa kimatte kimi dake nanda

A heat haze shimmers through my tears. I’m remembering your voice. Something comes into my mind whenever I’m lost: It’s only ever you.

ざわめいた胸の中 ひと光が 導く 道しるべの続き 心にひしめく音静めて 君は去っていく

zawameita mune no naka hito hikari ga michibiku michishirube no tsudzuki kokoro ni hishimeku oto shizumete kimi wa satte iku

Inside my murmuring heart, a single light Guides me beyond the signposts. After calming the clamour inside my heart You will leave.

星降る夜に紛れて 迎えにいくと誓うよ この時を 生きているなら 必ず見つけ出せるから

hoshi furu yoru ni magirete mukae ni iku to chikau yo kono toki wo ikite iru nara kanarazu mitsukedaseru kara

I disappear into a night of falling stars, swearing I’ll come to meet you Because if you’re still alive now, then I can definitely locate you…

雨上がりの澄んだ景色 空っぽな 空気を吸い込む 君がいつか 映す僕がきっと 綺麗でありますように

ameagari no sunda keshiki karappo na kuuki wo sui komu kimi ga itsuka utsusu boku ga kitto kirei de arimasu you ni

The weather is clear after the rain. In this landscape, I breathe in the hollow air. I hope that when you remember me someday, I will be beautiful.

横切った 残り香に 惑わされて 時には 立ち止まる日もある 何度も裏返す 砂時計に 想い 重ねよう

yokogitta nokoriga ni madowasarete toki ni wa tachidomaru hi mo aru nando mo uragaesu sunadokei ni omoi kasaneyou

There are days when I am seduced by lingering scents passing by, And days when I come to a halt. Within the hourglass, which I flip over and over, I will layer up my feelings.

巻き戻した日々にただ 僕らを乗せていたいよ 一瞬で 長い夢に 浸って 君を感じたい 目に見えないものばかり 信じて歩いてきた その手を 握るまでは 知らなかった 震える心を

maki modoshita hibi ni tada bokura wo nosete itai yo isshun de nagai yume ni hitatte kimi wo kanjitai me ni mienai mono bakari shinjite aruite kita sono te wo nigiru made wa shiranakatta furueru kokoro wo

I want us to ride upon those days, which I rewound. I want to be immersed in a long dream for a moment, and feel you. Up until now, I’ve just believed in things that can’t be seen. I kept walking. Until I grabbed your hand, I wasn’t aware of my trembling heart.

星降る夜に紛れて 迎えにいくと誓うよ この時を 生きているなら 必ず見つけ出せるから 空の青に魅せられて 呟く 願い事は 変わらずに たった一つ 君の声を もう一度 聞かせて

hoshi furu yoru ni magirete mukae ni iku to chikau yo kono toki wo ikite iru nara kanarazu mitsukedaseru kara sora no ao ni miserarete tsubuyaku negaigoto wa kawarazu ni tatta hitotsu kimi no koe wo mou ichido kikasete

I disappear into a night of falling stars, swearing I’ll come to meet you Because if you’re still alive now, then I can definitely locate you… I am enchanted by the blue of the sky. I murmur. My wish Remains unchanging. I just want you to let me Hear your voice once more.

Lyrics source: Translation by Releska