Lyrics: forget-me-not

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
forget-me-not by ALiCE'S EMOTiON
Original Romanized Translation

忘れられた季節 抱いて 風に揺れている

Wasurerareta kisetsu Daite kaze ni yureteiru

I have forgotten the seasons; It sways in the embracing wind.

凍りつく桜の花びら 乾いた音を立てて砕けていくだけ

Kooritsuku sakura no hanabira Kawaita oto wo tatete kudaketeikudake

The cherry blossom petals freeze, Especially breaking the dry sound.

探していた季節はどこに 春の歌を 届ける術を教えて

Sagashiteita kisetsu wa doko ni Haru no uta wo todokeru sube wo oshiete

I was searching for where the seasons were, Learning a way to deliver the song of spring.

空も土も花も 全て覆う白い色

Sora mo tsuchi mo hana mo Subete oou shiroi iro

The sky, the earth, the flowers, as well as Everything -- conceal them in white color.

暖かな日差しに風花舞う頃 それまでただ待ち続けるから

Attaka na hizashi ni kaze hana mau koro Sore made tada machi tsuzukeru kara

The time of the year when the flowers and wind dance in the gentle sunlight; Regardless, until then, I shall continue to wait.

思い出して 私もここに 春の歌を 雲間も越えて伝えて

Omoidashite watashi mo koko ni Haru no uta wo kumoma mo koete tsutaete

Reminiscing, I, here, Pass through the rifts of the clouds and impart the song of spring.

探していた季節はどこに 春の歌を 届けたいのに

Sagashiteita kisetsu wa doko ni Haru no uta wo todoketai no ni

I searched for where the seasons were, And yet I wanna deliver the song of spring.

思い出して 私はここに 春の歌を 雲間も越えて伝えて

Omoidashite watashi wa koko ni Haru no uta wo kumoma mo koete tsutaete

Reminiscing, I, here, Do pass through the rifts of the clouds and impart the song of spring.