• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: poker game, poker face

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search


poker game, poker face by ShibayanRecords
Featured in:
STAL-2201.jpg
TOHO BOSSA NOVA 11
Original Romanized Translation

1, 2, 3, 4, 5! Twinkle stars / A gust of the wind Flying into the sky / Dealing the deck of cards Call or Raise? Bet your secret heart, are you ready?

1, 2, 3, 4, 5! Twinkle stars / A gust of the wind Flying into the sky / Dealing the deck of cards Call or Raise? Bet your secret heart, are you ready?

1, 2, 3, 4, 5! Twinkle stars / A gust of the wind Flying into the sky / Dealing the deck of cards Call or Raise? Bet your secret heart, are you ready?

星落ちる夜はひとつ賭け事しましょ 降りるなら今だよ Call or Raise?

hoshi ochiru yoru wa hitotsu kakegoto shimasho oriru nara ima da yo Call or Raise?

Let’s have a wager, during a night when stars fall. If you’re gonna fold, now’s the time to do it. Call or raise?

「ちょっと一緒に散歩しない、かな? ね、悪いことなんて企んでいないから なんて正直、よけい怪しい、よね、だよね! うん、自分でも驚いてる」

“chotto issho ni sanpo shinai, kana? ne, warui koto nante takurande inai kara nante shoujiki, yokei ayashii, yone, da yone! un, jibun demo odoroiteru”

“I wonder, won’t you come for a stroll with me? C’mon, I’m not plotting anything but to be honest, that makes me look so suspicious, right? Yeah, even I’m surprised.”

1, 2, 3, 4, 5! Twinkle stars / A gust of the wind Flying into the sky / Dealing the deck of cards Call or Raise? Bet your secret heart, are you ready?

1, 2, 3, 4, 5! Twinkle stars / A gust of the wind Flying into the sky / Dealing the deck of cards Call or Raise? Bet your secret heart, are you ready?

1, 2, 3, 4, 5! Twinkle stars / A gust of the wind Flying into the sky / Dealing the deck of cards Call or Raise? Bet your secret heart, are you ready?

(逃がしてあげられない 誰にもわたせないよ バランスを壊して奪い去る)

(nigashite agerarenai dare ni mo watasenai yo baransu o kowashite ubaisaru)

(I won’t let you escape. I won’t surrender you to anyone. I’ll pull you off balance and drag you off.)

いつぶりかのデートだと浮かれて 目を細めるきみの呆れ顔 鮮やか 満天の空二人きり ロマンティック 星々降らせ、嘘つきな目まで

itsu buri ka no deeto da to ukarete me o hosomeru kimi no akiregao azayaka manten no sora futari kiri romantikku hoshi boshi furase, usotsuki na me made

You look shocked, smiling with your whole face and you get excited since it’s our first date in a while. It’s amazing. We’re alone beneath the vast sky and it’s romantic. Send stars raining down to these lying eyes of mine.

ホントのことほど疑う きみの心捕まえたくて 嘘だらけの告白に似た 一粒の本音に賭けてる

honto no koto hodo utagau kimi no kokoro tsukamaetakute uso darake no kokuhaku ni nita hitotsubu no honne ni kaketeru

I doubt that it’s real. I want to take your heart. I’ll place a bet on a skerrick of truth that’s like a false confession.

午前三時、悪事も煙にまく 駆け引きももうそろそろ終わりにしよう 振り向いてよ、見開いた目の前 近づく距離 空には満天の星…

gozen sanji, akuji mo kemuri ni maku kakehiki mo mou soro soro owari ni shiyou furimuite yo, mihiraita me no mae chikadzuku kyori sora ni wa manten no hoshi…

It’s 3am and wicked deeds are shrouded in smoke. It’s time we put an end to this back-and-forth. Look back, and right before your open eyes the sky draws ever closer, full of stars.

la la la…

la la la…

La la la...

Lyrics source: Translation by Releska.