• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: pure insanity

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search


pure insanity by ZYTOKINE
Featured in:
CK-0048P.jpg
4Q8Q
Original Romanized Translation

風が運んだ冷たい月の 香りが 巡り移る季節を 教えた 光を纏う景色は爆ぜて 虚ろな色へと滲んで歪んで

kaze ga hakonda tsumetai tsuki no kaori ga meguri utsuru kisetsu wo oshieta hikari wo matou keshiki wa hazete utsuro na iro he to nijinde yugande

The wind that brought the scent of the moon with itself Reminded me of the changing season The scenery that burst open with a light Became distorted to the point it seemed blank

この心 引き裂く痛みに似てる どうしようもないまま もがいて 消えて

kono kokoro hikisaku itami ni niteru doushiyou mo nai mama mogaite kiete

My heart resembles a ripping pain Since I can’t help it, I’ll writhe in agony and disappear!

there is no one like you can’t get out from my future 自分がもうわからないの だから

there is no one like you can‘t get out from my future jibun ga mou wakaranai no dakara

There is no one like you Can’t get out from my future I don’t even know myself anymore, so

I’m waiting on the borderline let’s cross together 憎くて 仕方がないの

I’m waiting on the borderline let‘s cross together nikukute shikata ga nai no

I’m waiting on the borderline Let’s cross together I cannot bear this hatred

みんなね 嫌いだよ 知ってるよ そんなこと みんなね 嫌いだよ 消えてよ いなくなってよ

minna ne kirai da yo shitteru yo sonna koto minna ne kirai da yo kiete yo inakunatte yo

I hate everyone I know that very well I hate everyone So disappear, get out from here!

夢で選んだ冷たい海に 溶け込むような 小さな痛みを 覚えた 懐かしい日々の景色跳ねて 虚ろな夢ごと隠して壊して

yume de eranda tsumetai umi ni tokekomu you na chiisana itami wo oboeta natsukashii hibi no keshiki hanete utsuro na yume goto kakushite kowashite

In my dreams I chose a cold ocean As I was melting in it, I felt this tiny, frail pain As I jumped into the scenery filled with the days I missed I hid and destroyed my blank dreams

この心 突き刺さる棘に似てる どうしようもないなら 来ないで 消えて

kono kokoro tsukisasaru toge ni niteru doushiyou mo nai nara konaide kiete

My heart is just like a thorn, stabbing me, If you can’t help it, then don’t come and disappear!

there is no one like you can’t get out from my future 自分じゃどうしようもないの だから I’m waiting on the borderline let’s cross together 怖くて 行き場がないの

there is no one like you can‘t get out from my future jibun ja doushiyou mo nai no dakara I‘m waiting on the borderline let‘s cross together kowakute ikiba ga nai no

There is no one like you Can’t get out from my future I don’t know what to do with myself, so I’m waiting on the borderline Let’s cross together I’m afraid that there’s nowhere I can go

みんなね 嫌いでしょ 知ってるよ そんなこと みんなね 嫌いでしょ 消えるよ いなくなるよ

minna ne kirai desho shitteru yo sonna koto minna ne kirai desho kieru yo inakunaru yo

Everyone hates me, right? I know that very well Everyone hates me, right? So I’ll disappear, I’ll get out from here!

pure insanity 冷たい祈り 醜くて哀しい この気持ち pure insanity 世界の終わり 駄目なの おかしくなるの

pure insanity tsumetai inori minikukute kanashii kono kimochi pure insanity sekai no owari dame na no okashiku naru no

Pure insanity, a cold prayer My ugly, sad emotions Pure insanity, the end of the world I can’t end it, can I? I feel like I’m going crazy

Lyrics source: Translation by Nazohato