- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Lyrics: rebellion -たいせつなもののために-
rebellion -For What is Important to Me- by Diao ye zong | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Original | Romanized | Translation |
空虚な町の灯に埋もれるように 一層空っぽの目をした、漂流者。 |
kuukyo na machi no hi ni umoreru you ni issou karappo no me wo shita, drifter. |
I feel buried under the lights of this empty city Wandering, my eyes more empty than my surroundings. |
見えないこの何かを暴こうとして 見えないその何かを、「独り」で、探している。 |
mienai kono nani ka wo abakou to shite mienai sono nani ka wo, “hitori” de, sagashiteru. |
I’m trying to uncover… something I cannot see, I’m searching for that something, all alone, I cannot see… |
ずっと独りきり、十分にやってきたのに、 心のどこかに深い欠損を負ったみたいで。 |
zutto hitorikiri, juubun’ ni yattekita no ni, kokoro no doko ka ni fukai kizu wo otta mitai de. |
I’ve come this far, all on my own, and yet Somewhere in my heart I feel… there’s something deep that I’m lacking. |
心に小さな棘が刺さったみたいに 得体の知れぬ何かに責められる想い |
kokoro ni chiisa na toge ga sasatta mitai ni etai no shiranu nanika ni semerareru omoi |
It’s as if small thorns have pricked my heart As I’m assaulted by these inexplicable emotions |
失くしたらしいピースの一つごときが、 ああ、どうしてこんなにも私を、戸惑わせるのか。 |
nakushitarashii piece no hitotsu gotoki ga, aa, doushite kon’na ni mo watashi wo, tomadowaseru no ka. |
It’s almost as if I’ve lost a piece of myself, Ah, why does this feeling bother me so much?! |
歪んでいる何かを確かめたら この想いも消えてくれるだろうか? |
yugan’deiru nani ka wo tashikametara kono omoi mo kietekureru darou ka? |
If I am able to find out what is wrong, Will this feeling go away? |
やり場のない想いに動かされ 無性にただ、叫びたい。 |
yariba no nai omoi ni ugokasare mushou ni tada, sakebitai. |
Driven by emotions I have nowhere to place I just want to scream, as loud as I can. |
でも、何を叫べばいいのかさえも、 誰も教えてくれはしないんだ。 |
demo, nani wo sakebeba ii no ka sae mo, dare mo oshietekure wa shinain’da. |
But, I don’t even know what it is I should scream, and no one could tell me. |
見つからぬ言葉は嗚咽となって、 弱弱しく漏れていく。 |
mitsukaranu kotoba wa oetsu to natte, yowayowashiku moreteiku. |
The words I cannot find turn to sobs, Escaping from my trembling lips. |
心が、ざわついて、いる。 |
kokoro ga, zawatsuite, iru. |
My heart is… unhinged. |
…涙の、わけを、教えて。 |
…namida no, wake wo, oshiete. |
…Please someone, tell me why I’m crying… |
心が勝手に何かを否定してる。 「こんな現実は、嘘だ」と喚いている。 |
kokoro ga katte ni nani ka wo hitei shiteru. “kon’na gen’jitsu wa, uso da” to wameiteiru. |
My heart is in denial of something. It’s crying, “This ‘reality’, is a lie!”. |
もしも、全てが、偽りの中に居て、、、 歪んだ現実に全てが埋もれているとしたら…? |
moshimo, subete ga itsuwari no naka ni ite,,, yugan’da gen’jitsu ni subete ga umoreteiru to shitara…? |
What if… What if everything is false? What if I’m just buried under a twisted form of reality…? |
何かを、忘れている。 |
nani ka wo wasureteiru. |
I’m forgetting something. |
何かが足りずに居る。 |
nani ka ga tarizu ni iru. |
I’m missing something. |
思い出せ! |
omoidase! |
Remember!! |
それが、何で在ったのか。 |
sore ga, nan’ de atta no ka. |
What is it!? |
たいせつなもの、 だったはず。 |
taisetsu na mono, datta hazu. |
It must have been, Something important |
かけがえのないもの、 だったはず。 |
kakegae no nai mono, datta hazu. |
It must have been, Something irreplaceable |
“わたし”にとっての、 たいせつなもの? |
watashi ni totte no, taisetsu na mono? |
What was it that was so Important to me? |
…わたしの、 |
…”watashi” no, |
…”My”… |
…そうじゃなく! |
…sou ja naku! |
…No! That’s not it!! |
…“わたしたち”の、 |
…”watashitachi” no, |
…”Our”… |
…ああ!! |
…aa!! |
..Ah!! |
どうして忘れていたんだ、その名前を! 引き離されたもう一人のことを。 |
doushite wasureteitan’da sono namae wo! hikihanasareta mou hitori no koto wo. |
How could I have forgotten that name! Forgotten how we were separated, why I’m alone!? |
忘れたいと思ったことなんてなかったはずなのにね。 |
wasuretai to omotta koto nan’te nakatta hazu na no ni ne. |
I never thought, I never wanted to forget anything! |
体の奥から込み上げる熱が、 怒りとなって、迸り始める。 |
karada no oku kara komiageru netsu ga ikari to natte, hotobashiri hajimeru. |
The fever rising inside of me, Turns to anger, and surges out of me. |
独りで消えていってしまうなんて、絶対に許さないから。 |
hitori de kieteitteshimau nan’te, zettai ni yurusanai kara. |
How could you disappear like that, all on your own!? I’ll never forgive you!! |
どこまでだって追いかけて、 名前をもう一度呼ばせるまで。 |
doko made datte oikakete, namae wo mou ichido yobaseru made. |
I’ll chase you! No matter how far I have to go, Until once again I can call your name! |
もう諦めるものかって、この心に誓うよ。 |
mou akirameru mono ka tte, kono kokoro ni chikau yo. |
Never again will I give up, I’ll swear on my heart! |
二人の間を引き裂いた、 全ての幻想に立ち向かうため、 |
futari no aida wo hikisaita, subete no gen’sou ni tachimukau tame, |
So I can stand to face all of the Illusions standing between you and I, |
いつもの始まりの言葉で、今一度、幕を開けよう。 |
itsumo no hajimari no kotoba de, ima ichido, maku wo akeyou. |
Once more, I’ll raise the curtain with these words, the ones that started everything. |
「ねぇ、メリー!」 |
“nee, Merry!” |
“Hey, Merry!!!” |