Lyrics: root B / nephilim

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search


root_B / nephilim by Studio "Syrup Comfiture"
Featured in:
link=Love%3DALL
Love=ALL
Original Romanized Translation

世界が最後の呼吸をしたら その時神話が終わるのだろう 道なき道へと進む決意で 僕らは輝きはじめる

sekai ga saigo no kokyuu o shitara sono toki shinwa ga owaru no darou michi naki michi e to susumu ketsui de bokura wa kagayaki hajimeru

When the world breathes its last breath at that time, legends will also end won’t they With determination to proceed down a roadless path we begin to shine

地平を泳ぐ魚になって 土を起こして 木々を倒して 泣く夢を見たんだ

chihei o oyogu sakana ni natte tsuchi o okoshite kigi o taoshite naku yume o mita n da

I had a dream where I became a fish out of water I disturbed the land, knocked down trees and I cried

彼らが描く理想郷では 確かなものは何もないのに 誰もが幸せだ

karera ga egaku risoukyou de wa tashika na mono wa nani mo nai noni dare mo ga shiawase da

In the Arcadia that those guys envision though there’s nothing that’s for certain everyone is in happiness

何度も何度もふりかえっても 僕らは過ち繰り返してる それでも求めずにはいられない ああ欲深き人間だ僕は

nando mo nando mo furi kaettemo bokura wa ayamachi kuri kaeshiteru sore demo motomezu ni wa irarenai aa yokubukaki ningen da boku wa

Time and time again, even though we look back we keep repeating mistakes Even so, we can’t help but seek Ah, I’m such a greedy human being, aren’t I

愛のように純粋じゃないけど 人を愛すように 世界を裏切る 君を愛すように

ai no you ni junsui janai kedo hito o aisu you ni sekai o uragiru kimi o aisu you ni

Although it’s not pure like love in order to love people I’ll betray the world In order to love you

大地が墜ちる合図がなって 人はそれぞれ天に向かって 功績を叫んだ

daichi ga ochiru aizu ga natte hito wa sorezore ten ni mukatte kouseki o sakenda

Signs that the world will fall came to be People each looked up to the heavens and shouted out their good deeds

愛のように純粋じゃないから 人を裏切って 傷つけあうばかりで それでも受け入れて いくしかないならば 人を愛すように 世界抱きしめた 君を愛すように

ai no you ni junsui janai kara hito o uragitte kizutsuke au bakari de sore demo uke irete iku shika nai naraba hito o aisu you ni sekai daki shimeta kimi o aisu you ni

Because it’s not pure like love I betray mankind we all just hurt each other But even so, I’ll accept it if we can do nothing but move on In order to love people I embraced the world In order to love you

Lyrics source: Translation by Amen