- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Lyrics: twosome
twosome by Hachimitsu-Lemon | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Original | Romanized | Translation |
ああ、語りかけてくる 声は内なる共犯者 夢は未だ目覚めを知らず 夜と入れ替わりを待つ |
aa, katari kakete kuru koe wa uchi naru kyouhansha yume wa imada mezame wo shirazu yoru to ire kawari wo matsu |
Ah, it's speaking to me The voice of my inner partner-in-crime Still yet to awaken from my dream I await the shift to night |
ああ、誰かの囁き 音はいつか意志となりて 闇と光 月と陽の様に 互いの輝きになる |
aa, dareka no sasayaki oto wa itsuka ishi to narite yami to hikari tsuki to hi no you ni tagai no kagayaki ni naru |
Ah, I hear someone's whisper Sometimes, what I hear becomes what I believe Like darkness and light, the moon and the sun we shine for each other |
言葉響くたび 絆深く絡んだ その目 焼きつけろtonight 負けないこのストーリー |
kotoba hibiku tabi kizuna fukaku karanda sono me yakitsukero tonight makenai kono sutoorii |
With each resounding word our bonds deeply intertwined Burn me into those eyes tonight We won't lose in this story |
あなたの音感じると 鼓動強く 重ねたその手 焼きつけろtonight 果て無いこのストーリー |
anata no ne kanjiru to kodou tsuyoku kasaneta sono te yakitsukero tonight hate nai kono sutoorii |
When I hear the sound of you my heart beats fast Remember these hands we hold tonight We'll have a never-ending story |
| ||
1. 焼き付ける is used twice in the song and means “to burn into something” both literally and figuratively into memory. | ||