• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: twosome

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
twosome by Hachimitsu-Lemon
Featured in:
HLCD-0052.jpg
Light Night Beat 8
Original Romanized Translation

ああ、語りかけてくる 声は内なる共犯者 夢は未だ目覚めを知らず 夜と入れ替わりを待つ

aa, katari kakete kuru koe wa uchi naru kyouhansha yume wa imada mezame wo shirazu yoru to ire kawari wo matsu

Ah, it's speaking to me The voice of my inner partner-in-crime Still yet to awaken from my dream I await the shift to night

ああ、誰かの囁き  音はいつか意志となりて 闇と光 月と陽の様に 互いの輝きになる

aa, dareka no sasayaki oto wa itsuka ishi to narite yami to hikari tsuki to hi no you ni tagai no kagayaki ni naru

Ah, I hear someone's whisper Sometimes, what I hear becomes what I believe Like darkness and light, the moon and the sun we shine for each other

言葉響くたび  絆深く絡んだ その目 焼きつけろtonight 負けないこのストーリー

kotoba hibiku tabi kizuna fukaku karanda sono me yakitsukero tonight makenai kono sutoorii

With each resounding word our bonds deeply intertwined Burn me into those eyes tonight We won't lose in this story

あなたの音感じると  鼓動強く 重ねたその手 焼きつけろtonight 果て無いこのストーリー

anata no ne kanjiru to kodou tsuyoku kasaneta sono te yakitsukero tonight hate nai kono sutoorii

When I hear the sound of you my heart beats fast Remember these hands we hold tonight We'll have a never-ending story

Lyrics source: Ryuuhou Kagiyama.

1. 焼き付ける is used twice in the song and means “to burn into something” both literally and figuratively into memory.