#08
|
大空魔術 ~ Magical Astronomy
|
Celestial Wizardry ~ Magical Astronomy
|
- 「はぁ、宇宙には魅力があるわねぇ...... 」
|
- "Wow, the universe is sure fascinating..."
|
- 「どうしたの? 溜息なんて吐いちゃって。地上にはもう魅力が無いとでも言うの?」
|
- "What's the matter with you? Sighing like that. Is there nothing fascinating on Earth?"
|
- 「16時31分、宵の明星が見えたわ。
地上にはもう不思議が殆ど無いからね」
|
- "At 16:31, I saw the evening star.
It's just that there are hardly any mysteries left on Earth."
|
- 「蓮子ぐらいこの世界の仕掛けが全て見えていると、もう心に虚無主義が顔を出し始めてくるのね」
|
- "If I could see all the mechanisms of this world like you, Renko, I think I would start to become nihilistic."
|
- 「だからこそ、メリーの眼が羨ましいのよ。
不思議な世界がいっぱい見えて。 ついでに言うと月面の結界の切れ目も見て貰いたかったわ」
|
- "That's why I envy your eyes, Merry.
You can see plenty of mysterious worlds. Incidentally, I wanted you to see the gap in the barrier on the Moon's surface."
|
- 「ツアーが安かったらね」
|
- "I would if the tour was cheaper."
|
結界は地上の産物ではなく、ただの境界だから当然月面にも存在する。 月面の結界は、煌びやかな月の都と、荒涼とした無生物の星を分けた結界である。この結界が存在している限り、月面に行ったとしても月の兎が搗いている餅も薬も手に入らないだろう。せいぜい、月の石位である。
|
Barriers are not products of Earth; they're just boundaries, so it is only natural for the Moon to have one as well. The barrier of the Moon is one which separates the dazzling Lunar Capital from the desolate, lifeless satellite. As long as that barrier exists, even if you went to the surface of the Moon, you couldn't get any of the mochi or medicine the Moon rabbits are making. At best, you'd get a moon rock.
|
- 「月にも忘れられた世界が隠されているはずよ。高度な文明を持ち、高貴な人が住む月の都。
兎が不老不死の薬を搗き、太陽に棲む三本足の鳥を眺めながら、月面ツアーで騒ぐ人間を憂えているのよ。 その世界を見られるのはメリー、貴方しか居ないわ」
|
- "The Moon may be hiding a forgotten world; a lunar capital with advanced civilization where high and noble people live.
Rabbits would pound the medicine of immortality while gazing at the three-legged crow living in the sun and worrying about mankind, making a racket on their Moon Tours. You are the only one who can see that world, Merry."
|
- 「確かにね。人間が集まって開拓進みきる前に行ってみたいわ」
|
- "You're right. I want to go before humans start gathering there and developing it all."
|
- 「そうと決まれば、準備しないとね」
|
- "If it's decided then, let's start preparing."
|
- 「月の都を見たければ、まず月の都についてもっと勉強すればいいのかなぁ。
大昔から忘れ去られている太古の月を。 物語の中の煌びやかな月の都を。 狂気の象徴である月を。 そう、知識が境界の切れ目を明確にするからね」
|
- "If we want to see the Lunar Capital, maybe we should learn more about it.
About the ancient Moon that has been forgotten since the distant past. About the dazzling Moon capital of legend. About the Moon, symbol of insanity. Yes, information will help in clarifying the rift in the boundary."
|
- 「いやどちらかというと、まずはバイトから始めないと。ツアー代を稼ぐ為に」
|
- "Wait, if anything, what we have to take care of first is getting a part-time job, so we can make enough money to go there."
|