Marine Benefit/Characters

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search

Most of the characters in Marine Benefit are original and non-existent in the Touhou Project. The following three are, however, officially part of the Touhou Project and are playable characters in Marine Benefit, each with three different shot types.[1] The rest below are the originals.

Reimu Hakurei
楽園の巫女、赤の巫女
Shrine Maiden of Paradise, Red Shrine Maiden

Reimu Hakurei
Playable Character

毎度お馴染みの巫女さん。博麗神社の巫女さん。


突然の大水にはそれほど危機感をもっていない。

脇汗をかくのか、暑い夏にうんざりしている。

妖怪八雲紫に呼び出され、納涼ついでに海へ潜ることになった。

いつも浮いている彼女は海のそこにたどり着けるのだろうか。

The familiar shrine maiden of the Hakurei Shrine.

She does not seem to realize the perils of the sudden appearance of water.
She was fed up with the summer, with all the sweat coming out of her armpit.
Having been called upon by Yukari Yakumo, Reimu went diving in the sea to cool down.
Would she, who had always been floating, manage to arrive at the destination?


Marisa Kirisame
普通の魔法使い、青の魔法使い
Ordinary Magician, Blue Magician

Marisa Kirisame
Playable Character

幻想郷に住む、普通な魔法使い。蒐集癖を持つ。


突然の海に興味津々。

せっかくの海だからと、青い服を着ての出撃である。

セーラー服も探したが見つからなかったようだ。

彼女のもつ「ミニ八卦炉」は大量の鹹水にも錆びることなく活躍するだろう。

Gensokyo resident, ordinary magician, and carries a bad habit of collecting things.

Suddenly, she had great interest in the sea.
Since it was such a rare event, she sailed out in blue clothes.
Although she looked for sailor suits, it seems like she wasn't able to find any.
Her Mini-Hakkero probably stays active and does not rust even in the large amount of salt water.


Sanae Kochiya
山の新人神様、緑の巫女
Newbie Goddess of the Mountain, Green Shrine Maiden

Sanae Kochiya
Playable Character

妖怪の山にある守矢神社に住む巫女さん。妖怪退治は不慣れ。


いつまでも降り続く雨に困っている。

神奈子の命令により海を調査することになった。

雨を止めるのなら空を調べた方が良いのでは、とは言えなかった。

神奈子様が言うのなら、きっと海に原因があるのだろう。

彼女は昔見た海のことを思い浮かべながら、慣れない異変解決へと向かった。

A Miko that lives in the Moriya Shrine on the Youkai Mountain. She isn't used to youkai extermination.

She was troubled by the continuing rain.
She went to investigate the sea by the order of Kanako, even though she thought that investigating the sky would be a more appropriate method to stop the rain.
Since Kanako said it, the cause is probably the sea.
As memories of the sea floated into her eyes again, she proceeded to resolve the incident - something she isn't used to.


Konoha Susanomori[edit]

須佐乃森 (すさのもり)  このは
Konoha Susanomori

Konoha Susanomori
Failed Person with a History
More Character Titles

Species

Bake-danuki

Abilities

Ability to shapeshift

Music Themes

捕らぬ狸の壷算用

Konoha Susanomori (須佐乃森 このは Susanomori Konoha) is the stage one boss, as well as the stage one midboss.

Concept[edit]

Name

Konoha is the Japanese word for leaf, fitting for a Tanuki. Susanomori means 'the forest of Susa', Susa being the name of a shrine dedicated to the Shinto god Susanoo.

Appearance

<add here>

Story[edit]

Spell Cards[edit]

<toggledisplay showtext="Show spellcards" hidetext="Hide spellcards">

Name Translated Comments Games Stage
Total: 9
賭符「半丁大博打」 Gambling Sign "High Stakes" MB St. 1: H
危険「ハイリスクハイリターン」 Risk "High Risk High Reward" MB St. 1: L
騙符「泥舟一人旅」 Trick Sign "One Person Journey on a Mud Boat" MB St. 1: E/N
騙符「木舟と泥舟」 Trick Sign "Wood Boat and Mud Boat" MB St. 1: H/L
喧嘩「狸と狐の馬鹿試合」 Brawl "Dumb Contest Between Tanuki and Foxes" MB St. 1: E
合戦「阿波狸合戦」 Battle "Battle of the Tanuki of Awa" MB St. 1: N
合戦「平成狸合戦」 Battle "Heisei Tanuki Battle" MB St. 1: H
戦争「三光姫狸」 War "Radiant Tanuki Princess" MB St. 1: L
「隠神家の狸寝入り」 "Inugami Clan Playing Possum" MB LW

</toggledisplay>

Official Profiles[edit]

種族:化け狸
能力:変化する程度の能力

昔から悪戯をしては仕打ちを受けるが懲りることが無い妖怪。
変化して人を騙すことを得意とする。 性格は温厚でよく妖精と共に悪戯をする。
しかし何かしら運が悪いため仕打ちはいつも彼女が受けている。

Species: Bake-danuki
Ability: Ability to shapeshift

A youkai that is notorious for pulling off nasty pranks to others but she has not been punished for her misdeeds.
She is very good at fooling others by transforming herself. Her personality is easygoing, and often she pulls off pranks with other fairies.
However, maybe because she has bad luck, she always has to take the blame for it.

Naruko Uzushima[edit]

渦島 (うずしま)  鳴子 (なるこ)
Naruko Uzushima

Naruko Uzushima
Innocent Youkai in a Whirlpool
More Character Titles

Species

Youkai

Abilities

Ability to call forth whirlpools

Music Themes

ナルコストリーム

Naruko Uzushima (渦島鳴子 Uzushima Naruko) is the stage two boss, as well as the stage two midboss.

Concept[edit]

Name

Naruko is the word for a wooden clapper (a simple musical instrument). Uzushima means 'whirlpool island'.

Appearance

<add here>

Story[edit]

Relationships[edit]

Spell Cards[edit]

<toggledisplay showtext="Show spellcards" hidetext="Hide spellcards">

Name Translated Comments Games Stage
Total: 10
磁符「見えない渦」 Magnet Sign "Invisible Whirlpool" MB St. 2: E/N
磁怪「オレゴンヴォーテックス」 Magnet Mystery "Oregon Vortex" MB St. 2: H/L
遺符「アモンの石」 Abandon Sign "Amon's Stone" MB St. 2: E/N
遺志「石に刻まれた遺伝子」 Dying Wish "The Gene Carved into the Stone" MB St. 2: H/L
渦輪「ラッセンのバブルリング」 Whirlpool Wheel "Lassen's Bubble Ring" MB St. 2: E/N
揚水「アルキメデスポンプ」 Pumped Water "Archimedes' Pump" MB St. 2: H
昇降「エッシャースクリュー」 Rising and Falling "Escher Screw" MB St. 2: L
渦符「ナルトスパウト」 Whirlpool Sign "Naruko Spout" MB St. 2: E/N
渦流「海に潜る龍の尾」 Vortex "The Tail of the Dragon which Dived into the Sea" MB St. 2: H/L
「DNAの母娘」 "Mother and Daughter of DNA" MB LW

</toggledisplay>

Official Profiles[edit]

種族:妖怪
能力:渦潮を呼び起こす程度の能力

海面に渦を作り出し、巻き込まれた魚を主食としている妖怪。
本人は無邪気にただ遊んで渦を作るだけだが、
人間が誤って巻き込まれたらひとたまりもない力の渦である。

Species: Youkai
Ability: Ability to call forth whirlpools

A youkai that can produce small whirlpools at the surface of the sea water, and feasts on the fish that get caught up in them.
She is innocent, and she makes whirlpools for fun,
But when a human being is accidentally sucked into the whirlpool, it cannot withstand for a moment.

Miyo Amazu[edit]

雨津 (あまづ)  蜜幽 (みよ)
Miyo Amazu

Miyo Amazu

Species

Ship Phantom

Abilities

Ability to change mass

Miyo Amazu (雨津蜜幽 Amazu Miyo) is the stage three midboss.

Concept[edit]

Name

Miyo means 'honey ghost'. Amazu means 'rainy harbor'.

Appearance

<add here>

Story[edit]

Relationships[edit]

Spell Cards[edit]

<toggledisplay showtext="Show spellcards" hidetext="Hide spellcards">

Name Translated Comments Games Stage
Total: 3
遍路「底無し柄杓巡り」 Pilgrimage "Circumference of a Bottomless Ladle" MB St. 3: E/N
柄杓「底無し安産観音」 Ladle "Bottomless Anzan Kannon" MB St. 3: H/L
「人類滅亡大洪水」 "Deluge of the Destruction of Mankind" MB LW

</toggledisplay>

Official Profiles[edit]

種族:船幽霊
能力:量を操る程度の能力

柄杓を持ち、海面をさまよい歩く幽霊。
手に持つ柄杓は容量を無視したとてつもない量の水を入れることができる。

おしとやかだが機嫌が悪くなると大量の水を浴びせられてしまう。

Species: Marine Phantom
Ability: Ability to change mass

A phantom that wanders above the sea with a ladle.
She can scoop up ridiculously large amounts of water with her ladle.

Although she is mute, if she becomes upset, you'll get doused with her ladle full of water.

Tsubame Minazuki[edit]

水無月 (みなずき)  茲巴美 (つばめ)
Tsubame Minazuki
Tubame Minazuki

Tsubame Minazuki
Self-Confident Forecaster of the Sea
More Character Titles

Species

Umizatou

Abilities

(Self-appointed) Ability to foresee the future (Originally, ability to walk on water)

Music Themes

唄う座頭は天を仰ぎ見る

Tsubame Minazuki (水無月茲巴美 Minazuki Tsubame) is the stage three boss.

Concept[edit]

Name

Tsubame means swallow, but it's spelled to mean something like 'this beautiful pattern'. Minazuki is the traditional Japanese word for June; it literally means 'month with no water'.

Appearance

<add here>

Story[edit]

Relationships[edit]

Spell Cards[edit]

<toggledisplay showtext="Show spellcards" hidetext="Hide spellcards">

Name Translated Comments Games Stage
Total: 8
予報「スワロウアルティテュード」 Forecast "Swallowtail Altitude" MB St. 3: E/N
予報「つばめ式観天望気」 Forecast "Tsubame-Style Weather Watching" MB St. 3: H
予報「未来予知」 Forecast "Predict the Future" MB St. 3: L
嵐符「大時化の大海原」 Storm Sign "Great Ocean of Stormy Weather" MB St. 3: E/N
転覆「船返しの大海原」 Capsize "Great Ocean of Capsizes" MB St. 3: H
沈没「面舵一杯海上火災」 Sinking "Full Starboard on a Burning Ship" MB St. 3: L
付喪神「牧馬 玄上」 Artifact Spirit "Bokuba Genjou" MB St. 3: E/N/H/L
「地球を創る陸海空」 "Land, Sea and Sky that form the Earth" MB LW

</toggledisplay>

Official Profiles[edit]

種族:海座頭
能力:(自称)未来を予知する能力(本来は水面を歩く程度の能力)

琵琶を弾きながら水面を自由に歩き回る妖怪。
海に来る者に自分が予知したことを告げて帰る。

能力は水面を歩く程度だが、彼女の勘は8割当たるため、
彼女自身は予知能力があると信じ込んでいる。

海が荒れる時に海上にいる者に忠告するが、
無視する輩には容赦がない。

彼女は外界にいたが、最近海ごと飛ばされて幻想郷へやって来た。
そしてこの日は、海底からおびただしい数の生命の誕生と塩の発生に気付き、
この一大スクープを誰かに知らせようと海面をうろうろしていた…

Species: Umizatou
Abilities: (Self-appointed) Ability to foresee the future (Originally, ability to walk on water)

A youkai that wanders freely around the sea surface with a Mandolin.
She tells those who come to the see what she foresees in their future.

Although her ability is that of walking on the water surface, since she can only recognize 80% of her ability,
she believes that her real ability is that of foretelling the future.

When the sea becomes stormy she comes up to the surface and warns other people,
but she does not forgive those who ignore her advice.

Although she was in the outer world, she was flown into Gensokyo with the sea waters she was in.
On that day, myriad life forms were born in the sea and salt was produced.
Upon realizing this, she has been wandering around the sea to let someone know about this big news...

Kasumi Shindou[edit]

深堂 (しんどう)  香澄 (かすみ)
Kasumi Shindou
Kasumi Sindou

Kasumi Shindou
An Oasis Under the Sea
More Character Titles

Species

Clam (shellfish)

Abilities

Ability to cause illusions

Music Themes

サブマリン幻視幻覚

Kasumi Shindou (深堂香澄 Shindou Kasumi) is the stage four boss, as well as been the stage four midboss and the stage six midboss (but only on Lunatic mode).

Concept[edit]

Name

Kasumi means 'clear scent'. Shindou means 'deep hall', referring to Kaikeidou itself.

Appearance

<add here>

Story[edit]

Relationships[edit]

Spell Cards[edit]

<toggledisplay showtext="Show spellcards" hidetext="Hide spellcards">

Name Translated Comments Games Stage
Total: 19
陽炎「かぎろひの燃ゆる春」 Heat Haze "Sweltering Spring" MB St. 4: E/N
気楼「幻の楼閣」 Mirage "Illusionary Pavillion" MB St. 4: H/L
幻覚「アイソレーションタンク」 Hallucination "Isolation Tank" MB St. 4: E/N
混乱「海と空の混沌」 Chaos "Turbulence of the Sea and the Sky" MB St. 4: H/L
巨人「ジャイアンテスヴューポイント」 Giant "Giantess Viewpoint" MB St. 4: E/N
侏儒「シュリンカーズヴューポイント」 Dwarf "Shrinker's Viewpoint" MB St. 4: H/L
霊体「夢中封印」 Ghost "Daze Seal" As Reimu MB St. 4: E/N
生霊「夢裏封印」 Vengeful Spirit "Delerium Seal" As Reimu MB St. 4: H
生霊「夢裡封印」 Vengeful Spirit "Delusion Seal" As Reimu MB St. 4: L
魔術「アストラルプロジェクション」 Magic "Astral Projection" As Marisa MB St. 4: E/N
星辰「アストラルトリップ」 Celestial "Astral Trip" As Marisa MB St. 4: H
星辰「アストラルトラベル」 Celestial "Astral Travel" As Marisa MB St. 4: L
蛇符「ミラクルミラージュミラー」 Snake Sign "Miracle Magic Mirror" As Sanae MB St. 4: E/N
蛇符「幻想を映す鏡」 Snake Sign "Miracle-Reflecting Mirror" As Sanae MB St. 4: H
凪符「幻想に移る水鏡」 Windless Sign "The Water Reflection that Moves to Fantasy" As Sanae MB St. 4: L
「赤と紫の境界」 "Border Between Red and Purple" As Reimu MB St. 6: L
「青と赤の平衡」 "Balance of Blue and Red" As Marisa MB St. 6: L
「緑と紫の対偶」 "Contraposition of Green and Purple" As Sanae MB St. 6: L
「色即是空走馬燈」 "Form is Emptiness' Revolving Lantern" MB LW

</toggledisplay>

Official Profiles[edit]

種族:蜃(貝)
能力:幻を見せる程度の能力

海恵堂に住む貝の妖怪。
常にパイプタバコをくわえている。
しかし煙草は入っておらず、気持ち程度の物。
彼女の息吹きからは煙が出せ、煙草のように煙を出したいからである。

息吹きの煙は幻が見え、人を惑わすことが出来る。
とても博識で海のことなら何でも分かるが、陸地に出たことがない。
それは、歩くのがかったるいからである。

Species: Clam (shellfish)
Abilities: Ability to cause illusions

A shellfish youkai that lives in Kaikeidou.
She is often seen smoking pipe tobacco.
But she does not put in tobacco into the pipe, and the pipe is merely for manners.
This is because smoke comes out of her breath, and she wants to smoke the pipe as if it were a tobacco.

The smoke from her breath can make people see illusions.
She is very knowledgeable, and she knows anything about the sea, but she has never been on land.
That's because she cannot walk well.

Megumi Yaobi[edit]

八百比 (やおび)   (めぐみ)
Megumi Yaobi

Megumi Yaobi
The Mistress of the Underseas Vigor
More Character Titles

Species

Mermaid

Abilities

Ability to control the flow of liquids

Music Themes

神造人魚は人間の夢を見るか?

Megumi Yaobi (八百比惠 Yaobi Megumi) is the stage five boss, as well as been the stage six midboss.

Concept[edit]

Name

Megumi means blessing or benefit; it is spelled with the kanji 惠, which also appears in the game's title Kaikeidou. Yaobi refers to an old Japanese legend concerning mermaids.

Appearance

<add here>

Story[edit]

Relationships[edit]

Spell Cards[edit]

<toggledisplay showtext="Show spellcards" hidetext="Hide spellcards">

Name Translated Comments Games Stage
Total: 22
呪歌「ルインドコラース」 Curse Song "Ruined Chorus" MB St. 5: E/N
呪歌「呪言の合唱」 Curse Song "Chorus of Curses" MB St. 5: H/L
流符「水の舞」 Flow Sign "Dance of Water" MB St. 5: E
雫符「涙の舞」 Trickle Sign "Dance of Tears" MB St. 5: N
結晶「涙の数珠繋ぎ」 Crystal "Tears Tied in a Row" MB St. 5: H
結晶「涙の八百万遍大念珠」 Crystal "Eight Million Great Prayer Beads of Tears" MB St. 5: L
八百比流三大舞踊「雪の舞」 Yaobi-Style Three Great Dances "Dance of Snow" MB St. 5: E
八百比流三大舞踊「月の舞」 Yaobi-Style Three Great Dances "Dance of the Moon" MB St. 5: N
八百比流三大舞踊「花の舞」 Yaobi-Style Three Great Dances "Dance of the Flower" MB St. 5: H
八百比流特別公演「星の舞」 Yaobi-Style Special Performance "Dance of the Stars" MB St. 5: L
泡酒「貴族のピアサイダー」 Bubbly Alcohol "Nobleman's Pear Cider" MB St. 5: E
名酒「ノブレスシードル」 Famous Alcohol "Noblesse Cider" MB St. 5: N
銘酒「ノブレスカルヴァドス」 Brand Alcohol "Noblesse Calvados" MB St. 5: H
命酒「オウ・ド・ヴィー」 Yomeishu "Eau-De-Vie" MB St. 5: L
俳優「八乙女神楽」 Actor "The Eight Maiden's Kagura" MB St. 5: E
「笑い転げる八百万の神々」 "The Eight Million Laughing Gods" MB St. 5: N/H/L
「サイレントサイレン」 "Silent Siren" MB St. 6: E/N
「無言の歌姫」 "Silent Diva" MB St. 6: H
「夢幻の泡沫」 "A Fantasy's Transience" MB St. 6: L
「バースデイ・イブ」 "Birthday Eve" As Reimu MB LW
「知恵の樹の黙示」 "Revelation of the Tree of Wisdom" As Marisa MB LW
「人蛇リリス」 "Human Snake Lilith" As Sanae MB LW

</toggledisplay>

Official Profiles[edit]

種族:人魚
能力:流れを操る程度の能力

海恵堂本堂で従者として住む人魚のうちの一人。

彼女は主の能力による「一人目」で寵愛を受けているため、
高飛車で感情的になりやすい面が見られる。
戦いは常に本気で、負けるとだだをこねる。

流れを操る能力は主に海流などの流れを操る。
空の風の流れを操り雲を集めて雨を降らすこともできる。
また、相手の話を受け流すことも得意である。

海の発生よる領地拡大に喜んだが、
日差しの届かない暗く寒い世界には退屈をしていた。
誰かが遊びにくることを望んでいたのかも知れない。

Species: Mermaid
Ability: Ability to control the flow of liquids

One of the mermaids that live as servants in the main hall of Kaikeidou.

Since she is beloved "the most" by her master's ability,
She often shows the fiercely emotional side of her.
When fighting she puts all of herself into it, and when she loses, she makes a big fuss about it.

Her ability to change the flow of liquid is often used for changing the current of sea water.
She is even capable of changing the flow of winds of the sky and make rain by gathering clouds.
Also, she is very good at ignoring other people's talk.

She was happy for the creation of the sea because her territory can expand,
but she was bored from living in a dark and cold world where there is no sunlight.
It is uncertain whether she was longing for someone to come play with her.

Mikoto Yaobi[edit]

八百比 (やおび)  海琴 (みこと)
Mikoto Yaobi

Mikoto Yaobi
Mother Spring of the Sea
More Character Titles

Species

Goddess

Abilities

Ability to create life

Music Themes

深海七花 ~ Forgotten Benefit

Mikoto Yaobi (八百比 海琴 Yaobi Mikoto) is the final boss.

Concept[edit]

Name

Mikoto means 'ocean harp'. Her family name, Yaobi, is the same as Megumi's.

Appearance

<add here>

Story[edit]

Relationships[edit]

Spell Cards[edit]

<toggledisplay showtext="Show spellcards" hidetext="Hide spellcards">

Name Translated Comments Games Stage
Total: 23
誕生「瞬く光は子の息吹」 Birth "A Child's Breath in a Flash of Light" MB St. 6: E/N
海塩「光り輝く愛の結晶」 Sea Salt "Crystal of Raiating Love" MB St. 6: H
海水「命創造」 Ocean Water "Creation of Life" MB St. 6: L
進化「異端者の生存」 Evolution "A Heretic's Existence" MB St. 6: E/N
進化「46億年の歳月」 Evolution "4.6 Billion Years" MB St. 6: H/L
海底「日本海溝-8020」 Ocean Depths "Japan Trench -8020" MB St. 6: E
海溝「マリアナ-10902」 Ocean Trench "Mariana -10902" MB St. 6: N
圧縮「ノーチラス -20000」 Compression "Nautilus -20000" MB St. 6: H
水圧「水圧臨界値突破」 Water Pressure "Breaking Critical Point" MB St. 6: L
動物「赤色の熱き血潮」 Animal "Red-Colored Hot Bloodedness" As Reimu MB St. 6: E/N
動物「赤色の星を求める者」 Animal "A Person Searching for the Red Planet" As Reimu MB St. 6: H/L
鉱物「青色のブライトハライト」 Mineral "Blue-Colored Bright Halite" As Marisa MB St. 6: E/N
鉱物「青色の星を愛する者」 Mineral "A Person who Loves the Blue Planet" As Marisa MB St. 6: H/L
植物「緑色のCO2フィルター」 Plant "Green-Colored CO2 Filter" As Sanae MB St. 6: E/N
植物「緑色の星を目指す者」 Plant "A Person who Aspires for the Green Planet" As Sanae MB St. 6: H/L
「マリンベネフィット」 "Marine Benefit" MB St. 6: E/N
「海の恩恵」 "Blessings of the Sea" MB St. 6: H/L
満潮「塩盈珠」 High Tide "Rising Salt Ball" MB St. Ex
引潮「塩乾珠」 Ebb Tide "Dry Salt Ball" MB St. Ex
神秘「塩吐く不思議な石臼」 Miracle "Mysterious Salt-Producing Stone Mill" MB St. Ex
「塩生む白色の星」 "The White Star that Brings Forth Salt" As Reimu MB LW
「生老病死オブザーバー」 "Observer of Life's Four Inevitables" As Marisa MB LW
「地の塩、世の光」 "Salt of the Earth, Light of the World" As Sanae MB LW

</toggledisplay>

Official Profiles[edit]

種族:神様
能力:生命を創造する程度の能力

海琴はもともと湖で暮らし、湖では恵を含む数人が従者としてついていた。
普通に生活は出来るが、彼女はこの居場所は満足はしていなかった。

「私の力があればもっとこの世界の生態系を豊かに出来るのに、
 この水では限度がある…」

湖の水では「生命の卵」を作り出したらすぐに弾けて消えてしまう。
その鬱憤はある石臼を発見した瞬間に吹き飛んだ。
その石臼は、水に沈めるとたちまち海水となり命の水となる不思議な石臼であった。
この臼のおかげで、割れない生命の卵を作り出すことが出来た。

「あなたに私の臼を持たせて正解だったわね!
 この石臼はあなたにプレゼントするわ!」

どこからともなく現れた少女は、湖を小さな海にした。
塩は「腐らない水」を作りだし様々な種類の生命が増えたが、
数日後すべて死んでしまった。
塩の濃度が濃すぎたのだ。
この問題を解決するには臼を取り除けば良いのだが、臼の持ち主はこう言った。

「じゃあ海を広げましょう。」

不可解な解決策な上、それは長い年月がかかることが一番の問題だった。
しかし少女は、大地に溝を造り空に穴を開け大量の海水を持ってきたり、
雨雲を呼び起こし大量の集中豪雨を起こし、海は広く深くなった。

海琴は、突然現れた少女のおかげで悩みが全て解決し、
これは夢なのではないのかと思うほどだった。
海琴は何もお礼になる物を持っていなかったが、
せめて一服してほしいとの感謝の意を込めて、少女を本堂でもてなしている。

Species: God
Ability: Ability to create life

Mikoto used to live in a lake, where many of those who earned her favor served her as the mistress.
Though she was able to live a normal life there, she wasn't satisfied with the lake.

"If I had the power to do so, I could make this place thrive with lives,
But there are limits to this body of water..."

Creating "the egg of life" in the waters of the lake would only result in its destruction.
However, her unhappiness was gone the moment she discovered a stone mill.
The stone mill was a mysterious mill that, if sunk under a body of water, would turn the body of water to that of life -- the water of the sea.
Thanks to this stone mill, she was able to create life forms.

"I guess it was a good idea to let you have my stone mill!
 I'll give you this stone mill as a present for you!"

A girl that appeared out of nowhere turned the lake into a small sea.
The salt created "the water that never decays", and thus various life-forms thrived in the sea,
But after a few days they all died off.
It was because the water was too salty
To handle this problem it was a good idea to get rid of the stone mill, but the owner of the mill said:

"Well then let's enlarge the sea."

Not to mention that it was an incomprehensible solution, the biggest problem was that it would take a long time.
However, the girl dug a hole in the ground, upon which she would rain large amounts of sea water from the sky.
As she gathered the rain clouds and rain poured on the grounds, the sea was enlarged.

Thanks to the girl that suddenly appeared to her, Mikoto's dissatisfaction was gone.
She even wondered if this was all a dream.
Mikoto had nothing that could be of a gift of gratitude for the girl,
But she decided to at least express her gratitude by offering her to stay at the main hall.

Otohime Kanpukuguu[edit]

觀福宮 (かんぷくぐう)  乙姫 (おとひめ)
Otohime Kanpukuguu
Otohime Kanpukugu, ()70]-[!|v|£ Kanpukugu

Otohime Kanpukugu
The Dropper of Dropped Items
More Character Titles

Species

Princess of the Dragon Palace

Abilities

Ability to manipulate cause and effect

Music Themes

旅人アイザックの胡蝶

Otohime Kanpukuguu (觀福宮 乙姫 Kanpukuguu Otohime) is the Extra stage boss.

Concept[edit]

Name

Otohime, 'maiden princess', is the name of the princess of the dragon palace from Japanese folklore. Kanpukuguu means 'view fortune palace'.

Appearance

<add here>

Story[edit]

Relationships[edit]

Additional Information[edit]

  • Otohime is referred as "Kanpukugu xxxx" in the gameplay.
  • Otohime's first name is also referred to as ()70]-[!|v|£ in her profile and in Omniverse, as it is unpronounceable in human tongue.
  • Otohime's appearance is most likely based off of an oekaki drawing made by ZUN; Both characters are blonde, have yellow eyes, have hair adornments resembling infinity symbols, and are dressed in pink and blue clothing.

Spell Cards[edit]

Official Profiles[edit]

種族:異界人(乙姫)
能力:因果律を操る程度の能力

異界人である彼女の名前は地上の者には発音できないが、
海琴は乙姫(おとひめ)と呼んでいる。

神出鬼没、時間軸まで操るため出会うことはめったになく、
数分前の時空に飛ばされて、出会った事を無かった事にされることもある。
破天荒な性格で、いつも時空を弄って楽しんでいる。

彼女の持つ、未来を映す玉手箱と過去を映す玉手箱の煙を混ぜ合わせて
時空間をねじまげ、他の時空と繋がる「道」を作る事ができる。
そのため、ある時空の雨雲の一部分を拝借し、
その時空に集中豪雨を降らすことや、海を切り取って移すことも可能である。

彼女は塩吹く石臼を宝物として持っていた。
とても魅力的な臼だが、ある時ふとこの臼の使い道を考え、
この臼を欲している者がいるのではないだろうか、と思った。
そして一人の見込みのある人物を見つけ、その時空に石臼を落としてみた。
その後、彼女は湖を海にする手伝いをして大いに振舞われ、たいそう満足した。

そこでしばらく暮らした彼女だったが、この時空の世間知らずであったため、
そっと元いた時空へ帰っていた。
しかし数日経ち、海琴達やその時空の生活、文化が恋しくなった。

「郷に入れば郷に従え、も…悪くないかな。」

彼女は、海琴達のいる場所にしばらく居座ることにした。

Species: Species from Outer World(Princess of the Dragon Palace)
Ability: Ability to manipulate cause and effect

Since she is from the outer world, her name is not pronounceable to those of the earthly world.
But Mikoto calls her Otohime.

Since she can appear in many different forms, and even manipulate time, it is hard to meet her by chance,
and [even if one does see her by chance] she can skip over time to a few minutes ago and make it so that nobody saw her.
Her personality is that of something never seen before, and she likes to play around with time.

The two boxes that she has are the jade box that shows the future and the jade box that shows the past.
Mixing the smoke from both boxes can enable her to bend the axis of time and create a "road" for crossing over time.
Because of such ability, using rainclouds from a certain time,
she can make rain and split the sea open to move it.

She had a stone mill that can create salt.
It was a fascinating stone mill, but one day, she was pondering on the usage of the stone mill,
and wondered if there is anyone who is in need of this mill.
After discovering the hopes of a person, she dropped the stone mill [to her] at that moment of time.
After that, she helped the enlargement of the lake into a sea and was very satisfied.

Although she stayed in Mikoto's time for a while, since she was not used to the world of that time
she slipped back to her original time.
However, after a few days passed, she started showing affection to Mikoto, her people's lives, and their culture.

"When you're in Rome, do as the Romans do...... I wonder if it isn't that bad."

She decided to stay at Mikoto's place for a while.

References[edit]

  1. Original Japanese playable character descriptions: http://rgbxyz.org/th_kaikeidou/player.html